Exemples d'utilisation de "король рока" en russe

<>
Забыл зарядить дробовик, поэтому Королю Рока не будет большой разницы как пасть. He forgot to load the shotgun, so the King of Rock is not gonna make a bit of difference in how this goes down.
В той стране, когда-то жил мудрый король. In that country there once lived a wise king.
В продаже дебютный альбом группы Royal Blood - новой надежды британского рока, выведшей рок-дуэты из клубов прямиком на стадионы. The now on-sale debut album by the group, Royal Blood – the new hope for British rock – has taken rock duos from nightclubs straight into stadiums.
Король и его семья живут в королевском дворце. The king and his family live in the royal palace.
Речь идет, конечно, прежде всего о героях прошлого уровня Led Zeppelin: как и великий квартет, Royal Blood ставят своей целью встряхнуть застоявшуюся кровь британского рока, выведя его на новую высоту. Here, we of course are talking primarily about the heroes from a previous level, Led Zeppelin: just like the great foursome, Royal Blood have made it their goal to shake up the stagnant blood of British rock, taking it to new heights.
В старом замке жил король. A king lived in an old castle.
Однако правда в том, что каждая из этих песен будет отлично звучать на вечеринке любителей тяжелого рока, но при проигрывании подряд они сливаются в более или менее однородное полотно. While there is truth to the notion that each of these songs would sound great at a party for hard rock fans, when playing them back to back they begin to merge into a more or less uniform canvas.
Жил да был король, и было у него три дочери. Once upon a time lived a king who had three daughters.
Элементы рока можно обнаружить в музыке таких исполнителей кантри, как Эрик Черч (Eric Church) и Джейсон Олдин (Jason Aldean), и в хите Авичи (Avicii) Wake Me Up в жанре ЭДМ-продиджи, созданном совместно с Майком Айнзингером (Mike Einziger) из группы Incubus. You can find elements of it in the efforts of radio-friendly country acts like Eric Church and Jason Aldean, or on EDM prodigy Avicii’s smash “Wake Me Up,” co-written by Mike Einziger of Incubus.
Жил-был король по имени Альфред. Once there lived a king whose name was Alfred.
Призывы, исходящие от звезд рока до "анти глобалистов", религиозных организаций, разнообразных защитников развивающихся стран и ООН, становятся оглушительными. From rock stars, to "anti-globalists," to religious organizations, to various advocates for developing countries, to the UN, the calls are becoming deafening.
Жил-был король в старом замке. There lived a king in an old castle.
И если есть какой либо отдыхающий в Лагере Рока, который захотел бы присоединиться к нам, я уверен что мы сможем вам найти свободную койку. And, if there are any Camp Rock campers who'd like to join us, well, I'm sure we can find you a bunk.
В царстве слепых и одноглазый - король. In the country of the blind, the one-eyed man is king.
Я работала весь вчерашний день с хореографом Рока и я все еще чувствую себя кляксой. I worked all day yesterday with The Rock's choreographer and I still feel like The Blob.
Во дворце живут король с королевой. In the palace live the king and the queen.
Как сказал Чарльз, все мы вовлечены в семейное караоке и поскольку мы до сих пор слышали довольно легкую музыку, возможно, пришло время для тяжелого рока. As Charles has said, we're all involved in the family karaoke here and as we've had some pretty easy listening so far, maybe it's time for some hard rock.
Республика — это государство, главой которого является не король или королева, а президент. A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
Я думала, что ты в большей степени любитель рока. I thought you were more of a Grateful Dead kind of guy.
Король сделал его пэром. The king created him a peer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !