Sentence examples of "коротка" in Russian

<>
Жизнь коротка, как вы знаете. Life is short, you know.
Жизнь коротка, а время стремительно. Life is short and time is swift.
Жизнь слишком коротка для болтушек. Life's too short for chatty chicks.
Тахта слишком коротка для него. The sofa will be too short.
Жизнь слишком коротка, чтобы изучать немецкий. Life is too short to learn German.
Жизнь слишком коротка, чтобы изучить немецкий. Life is too short to learn German.
Жизнь коротка и забирает много времени. Life is short, and it sucks a lot of the time.
Жизнь слишком коротка, чтобы держаться за обиды. Well, life's too short to hold on to resentment.
Жизнь слишком коротка, чтобы дуться и ходить мрачным. Life is too short to be walking around in a bad mood all the time.
Просто сказать, жизнь коротка для подобного рода игр. Just saying, life's a little short for that kind of hopscotch.
Жизнь слишком коротка, чтобы оставлять что-то недосказанным. Life is too short to leave anything important unsaid.
Я слишком долго в заморочках, а жизнь слишком коротка. I'm too long in the tooth and life's too short.
Жизнь коротка и я хочу жить пока я жива. Life's short, and I wanna live while I'm alive.
Она сказала так: "Жизнь слишком коротка, у меня больше нет сил ее на это тратить". She said, "Life's too short, I just can't keep going with this."
Но, тем не менее, мне задавали кучу вопросов, типа: "Вы носили шляпку? Насколько коротка была ваша юбка?" But still, there were all kinds of questions about - "did you wear a hat?" "How short was your skirt?"
И Себастьян извинился перед Блейном после того, как понял, что жизнь слишком коротка, чтобы ослеплять людей каменной солью. And Sebastian made up with Blaine after he realized life's too short to blind people with rock salt.
Учитывая, что юридическая сила этих поправок довольно коротка, она еще никак не проявилась в наших работах по контролю. The period since the amendment came into force has been quite short, so it has not manifested itself in our audit work yet.
Наша жизнь так коротка, и время, прожитое на этой планете, так дорого, и все, что мы имеем - это друг друга. Our lives are so short, and our time on this planet is so precious, and all we have is each other.
И когда мы думаем о наследии, я не могу представить более убедительного, несмотря на то, как коротка была ее жизнь. And when we think about legacy, I can think of no more powerful one, despite how short her life was.
Хотя история трехстороннего диалога между Китаем, Японией и Южной Кореей и коротка, она знаменует новые и конструктивные усилия в сторону регионального сотрудничества. Though the history of the trilateral dialogue between China, Japan, and South Korea is short, it marks a new and constructive effort toward regional cooperation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.