Sentence examples of "корпоративных налогов" in Russian
При ставке в 33%, во Франции один из самых высоких корпоративных налогов на прибыль в Европе.
With its rate of 33%, France has one of the highest profit taxes on corporations in Europe.
Кроме того, бюджет содержит несколько других полезных мер, например, снижение ставок корпоративных налогов и улучшение бизнес-климата.
The budget also includes a number of other helpful measures, such as the reduction of the corporate-tax rate and efforts to improve the business environment.
Демократы в обеих палатах Конгресса, видимо, проголосуют против всей предлагаемой реформы корпоративных налогов, в том числе против BAT.
Democrats in both houses of Congress are likely to vote against the entire proposed corporate-tax reform, including the BAT.
Увеличение корпоративных налогов привлекает многих американских избирателей, которые считают, что корпорации не платят свою долю налогов и которые обеспокоены увеличением неравенства в доходах.
An increase in the corporate-tax rate appeals to many US voters who believe that corporations are not paying their fair share of taxes and are worried about widening income inequality.
Такое изменение приведет к ослаблению стимулов корпораций перемещать инвестиции за рубеж или переводить прибыль под юрисдикцию низких налогов, увеличивая прогрессивность налоговых результатов, перемещая большую часть бремени корпоративных налогов с рабочей силы на владельцев капитала.
Such a change would reduce corporations’ incentives to move investments abroad or shift profits to low-tax jurisdictions, while increasing the progressivity of tax outcomes by shifting more of the burden of corporate taxation from labor to capital owners.
Убедить Конгресс США согласиться на реформу подоходного и корпоративных налогов, на инициативу инфраструктурных проектов на сумму $1 трлн, а также на некую замену реформы здравоохранения, проведённой по указу Обамы, будет не просто, мягко говоря.
Persuading the US Congress to agree on corporate and personal income-tax reform, a $1 trillion infrastructure initiative, and a replacement for Obama’s signature health-care reform won’t be easy, to say the least.
Ирония в том, что сокращение расходов на здравоохранение, образование, профессиональную подготовку и экологию на фоне значительного регрессивного снижения персональных и корпоративных налогов, приведёт к дальнейшему обогащению «элиты» в ущерб программам, которые сейчас приносят пользу большинству домохозяйств.
Ironically, spending cuts for health, education and training, and the environment, along with large regressive personal and business tax reductions, will further enrich the “elite” while undermining programs that benefit the majority of households.
Польза от более фундаментальной налоговой реформы – скажем, замены нынешней налоговой системы широким налогом на потребление – может оказаться выше: около 0,5-1 процентных пунктов ежегодного роста ВВП в течение 10 лет. Но и реформа корпоративных налогов поспособствует росту.
While gains from fundamental tax reform – say, replacing the current tax system with a broad-based consumption tax – are large, on the order of 0.5-1 percentage point per year of economic growth for a decade, corporate-tax reform would also boost growth.
В быстро меняющейся геополитической и экономической среде - характеризующейся проблемами, как повышение процентных ставок, вызванное высоким уровнем задолженностей; конкурентные сокращения корпоративных налогов; изменение иммиграционных моделей; и возможно глобализационное замедление темпов - маленькие страны должны быть в состоянии идентифицировать и оценивать риски, и соответственно корректировать свои стратегии.
In a fast-changing geopolitical and economic environment – characterized by challenges like interest-rate rises spurred by high debt levels; competitive corporate-tax reductions; changing immigration patterns; and a possible slowdown in the pace of globalization – small countries must be able to identify and assess risks, and adjust their strategies accordingly.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert