Sentence examples of "корректируют" in Russian with translation "adjust"
Но эти меры обладают эффектом бумеранга, потому что компании и домохозяйства корректируют свои инфляционные ожидания.
But this backfires, because firms and households adjust their inflation expectations.
Возникающая сейчас новая форма международного сотрудничества способна отражать более разнообразные взгляды и интересы: государства мира корректируют свою политику, исходя из самых различных международных соображений, а не только предпочтений и интересов США.
The form of international cooperation that is now beginning to emerge promises to reflect more diverse views and interests, with countries adjusting their policies based on a variety of international considerations, not just the preferences and interests of the US.
Но мы можем ожидать, что ситуация на рынке долгосрочных облигаций, привязанных к ВВП, для таких стран, как Аргентина, где у экономики неопределенное будущее, будет переменчивой, поскольку инвесторы корректируют свои ожидания будущего прироста ВВП в ту или другую сторону, реагируя на новую информацию.
But we can expect that the market for long-term GDP-linked bonds from countries like Argentina, where the future of the economy is uncertain, would be volatile, as investors adjust their expectations of future GDP growth up and down in response to new information.
Европейские экспортеры, как правило, составляют счета за их экспорт в долларах и корректируют свои долларовые цены очень медленно. Это было четко подмечено в важной работе, которую Гита Гопинат из Гарвардского университета представила на конференции Федеральной резервной системы в Джексон-Хоуле в августе 2015 года.
European exporters generally invoice their exports in dollars and adjust their dollar prices very slowly, a point made clear in an important paper that Gita Gopinath of Harvard presented at the Federal Reserve’s Jackson Hole conference in August 2015.
В соответствии с практикой первого цикла отчетности Конференции Участников 2005 года Секретариат также направил вопросник государствам, не подписавшим Протокол, с целью подтолкнуть их к тому, чтобы они приняли участие в системе сбора информации, которая была утверждена Конференцией, и тем самым приобрести опыт и знания о том, каким образом государства-участники Протокола о торговле людьми корректируют свою правовую и институциональную систему для урегулирования рассматриваемых вопросов.
Following the practice of the first reporting cycle of the Conference of the Parties, in 2005, the Secretariat also sent the questionnaire to non-signatory States with a view to encouraging them to participate in the information-gathering system of the Conference and, thus, gain experience and knowledge on how States parties to the Trafficking in Persons Protocol had adjusted their legal and institutional framework in order to address the issues under discussion.
Корректирование поощрений, получаемых клиентом, вручную.
Manually adjust the rewards that your customer’s are receiving
Возможность вручную корректировать поощрения лояльности продавцами.
Retailers can manually adjust loyalty rewards.
Это позволяет корректировать структуру спецификаций продуктов.
This enables you to adjust the BOM’s composition of products.
Статистическое сальдо можно корректировать и пересчитывать.
Statistical payroll balances can be adjusted and recalculated.
Корректировать корректировки акцизов на стадии поступления продуктов.
Adjust excise duty tax adjustment at the product receipt stage.
Если вы корректируете прогноз, выполните следующую процедуру.
If you adjust the forecast, follow this general process:
В 2007 году ЮНОПС сделало надлежащие корректирующие проводки.
UNOPS has made the appropriate adjusting entries in 2007.
Границы 1967г. для палестинского государства, корректированные посредством взаимного обмена территориями.
A Palestinian state within the 1967 borders, adjusted by agreement through mutual land swaps.
Можно корректировать только скользящую среднюю стоимость, начиная с сегодняшней даты.
You can only adjust the moving average cost as of today’s date.
Очевидно, что ЕЦБ также придётся корректировать свои прогнозы в отрицательную сторону.
It is obvious that the ECB will have to adjust its forecasts lower.
На экспресс-вкладке Проводки по предложениям по накладной щелкните Корректировать проводки.
On the Invoice proposal transactions FastTab, click Adjust transactions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert