Sentence examples of "корректность" in Russian
Можно ли проверить корректность настройки Analytics for Apps?
Is there a way to verify that I've set up Analytics?
Можно ли с помощью тестового приложения проверить корректность отслеживания установок?
Is it possible to check whether installs are tracked properly using a test app?
Перед тем как выставить ордер, симулятор проверит корректность цены открытия, уровней стоп лосс и тэйк профит.
Prior to placing the order, the simulator will check the order’s opening price, stop loss and take profit targets.
Если вы сотрудничаете с партнером по мобильным измерениям (MMP), он может помочь вам проверить корректность интеграции.
If you're using a mobile measurement partner (MMP), ask them to verify your app events integration.
Вы соглашаетесь с тем, что мы ни при каких обстоятельствах не несем ответственности за предоставление и корректность торговых сигналов.
It is understood and accepted that we shall bear absolutely no responsibility regardless of the circumstances for any such trading signals of failings thereof.
Перед открытием позиции симулятор проверяет хватает ли имеющихся средств для открытия позиции, а также корректность уровней стоп лосс и тэйк профит.
Before opening the position, the simulator will check whether you have enough funds to place the order as well as whether the stop loss and take profit are correct.
За исключением крайне правых популистов из «Альтернативы для Германии» (AfD), эти партии демонстрировали ритуальную корректность и сонливое согласие с консенсусом, умиротворявшим электорат.
With the exception of the right-wing populist Alternative für Deutschland (AfD), the parties displayed a rote civility and drowsy acceptance of consensus that pacified the electorate.
Если рядом с любым из телефонных номеров или адресов электронной почты отображается слово Проверить, то потребуется щелкнуть эту ссылку, чтобы проверить корректность указанной вами информации.
If any of the phone numbers or email addresses listed as security information have the word Verify next to them, you’ll need to click that link to confirm we have the correct information.
Его терпение, корректность и политика по урегулированию разногласий обеспечили для меня намного лучший пример демократии и правильного управления, чем могло быть дать любое занятие по основам гражданственности.
His patience, civility, and politics of reconciliation provided me a better example of democracy and good governance than any civics class could have done.
a) Клиент составляет запрос или распоряжение, которые проходят проверку на корректность в клиентском терминале, при этом не происходит предварительного расчета плавающих прибыли / убытка по позиции, а также расчета уровня Stop Out с учетом этих данных;
a) the Client gives an instruction or request which is checked for validity within the Client Terminal and during which no preliminary calculation of floating loss/profit on positions takes place, and therefore nor does a calculation of the Stop Out level take place;
В ходе инспекционной проверки сотрудник государственной прокуратуры должен сохранять спокойствие и самообладание, оперативно осуществлять необходимые действия, проявлять корректность в отношениях с офицерами и рядовыми сотрудниками полиции и избегать любых действий, которые могли бы затруднить или усложнить достижение желаемой цели инспекционной проверки.
During the inspection, the member of the Department of Public Prosecutions must retain his composure and self-control, take prompt action, deal correctly with the officers and members of the police and avoid any action which may hinder or undermine achievement of the desired purpose of the inspection.
c) при наличии устойчивого соединения между клиентским терминалом и сервером запрос или распоряжение Клиента поступают на сервер и проходят проверку на корректность, при этом не происходит предварительного расчета плавающих прибыли / убытка по позиции, а также расчета уровня Stop Out с учетом этих данных;
c) if the connection between the Client Terminal and Server has not been disrupted, the Server receives the instruction or request and begins the verification process during which no preliminary calculation of floating loss/profit on positions takes place, and therefore nor does a calculation of the Stop Out level take place;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert