Sentence examples of "корректуру" in Russian with translation "updates"
СОЭНКИ ВС должна регистрировать корректуру, включая время ее ввода в СЭНК.
Inland ECDIS shall keep a record of updates, including the time of application to the SENC.
СОЭНКИ ВС должна быть способна аннулировать автоматически вводимую корректуру данных ЭНК ВС.
Inland ECDIS shall be capable of revoking automatically applied updates of the Inland ENC data.
ECDIS для внутреннего судоходства должна регистрировать корректуру, включая время ее ввода в SENC.
Inland ECDIS shall keep a record of updates, including the time of application to the SENC.
ECDIS для внутреннего судоходства должна быть способна аннулировать автоматически вводимую корректуру данных ENC для внутреннего судоходства.
Inland ECDIS shall be capable of revoking automatically applied updates of the Inland ENC data.
ECDIS для внутреннего судоходства должна быть способна аннулировать автоматически вводящуюся корректуру данных ENC для внутреннего судоходства.
Inland ECDIS shall be capable of revoking automatically applied updates of the Inland ENC data.
ECDIS для внутреннего судоходства должна позволять отображать корректуру, с тем чтобы судоводитель мог проверить ее содержание и удостовериться в том, что она была введена в SENC.
Inland ECDIS shall allow to display updates, so that the boatmaster may review their contents and ascertain that they have been included in the SENC.
Эта корректура должна вводиться в СЭНК автоматически.
These updates shall be applied to the SENC automatically.
Данные ЭНК ВС и корректура к ней должны четко отличаться от другой информации.
The Inland ENC data and updates to it shall be clearly distinguishable from other information.
Данные ENC для внутреннего судоходства и корректура к ней должны четко отличаться от другой информации.
The Inland ENC data and updates to it shall be clearly distinguishable from other information.
СОЭНКИ ВС должна обеспечивать правильный ввод ЭНК ВС и всей корректуры к ней в СЭНК.
Inland ECDIS shall ensure that the Inland ENC and all updates to it have been correctly loaded into the SENC.
ECDIS для внутреннего судоходства должна обеспечивать правильный ввод в SENC ENC для внутреннего судоходства и всей корректуры к ней.
Inland ECDIS shall ensure that the Inland ENC and all updates to it have been correctly loaded into the SENC.
Перед началом и после завершения каждого этапа проверки повторно вызываются, как указано в руководстве по эксплуатации, и отображаются на дисплее номера вариантов загруженной SENC и ее корректуры.
Before and after every test step the version numbers of the loaded SENC's and updates will be recalled as described in the operation manual and showed on the display.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert