Beispiele für die Verwendung von "коррекцию" im Russischen

<>
Как отличить коррекцию от разворота Determining a correction from a reversal
Я попросила Терека произвести коррекцию курса. I asked Terek to make a course correction.
Он был снаружи, когда вы сделали коррекцию курса! He was outside the ship when you made your course correction!
Я пропущу коррекцию ошибок и некоторые другие вещи. I've left out error correction and a bunch of other things.
Доктор, мисс Грант, сейчас я сделаю резкую коррекцию курса. Doctor, Miss Grant, I'm going to make a rather sharp course correction.
Доллар США испытал циклическую коррекцию в конце лета 2013 US Dollar Experienced a Cyclical Correction in Late Summer 2013
Рынок США вчера продолжил коррекцию после снижения на предыдущей неделе. The US market extended a correction that set in last week.
Мы были бы Вам благодарны за коррекцию выписки из счета . We should be grateful for the correction of the statement.
Эти уровни сопротивления скорее всего вызовут коррекцию с движением вниз. This resistance is likely to offer some type of reaction to the downside so a correction is probable.
Поэтому, нельзя исключать дальнейшую коррекцию на понижение, особенно если глобальное настроение начнёт меняться. Therefore, a further correction to the downside cannot be ruled out in the short-term, especially if global sentiment starts to turn.
Таким образом, резкий спад может предоставить как раз ту самую ожидаемую всеми коррекцию. A sharp downturn therefore may provide the correction that everybody has been waiting for.
Доллар США в июле-октябре пережил 6%-ю коррекцию, которая выразилась в следующем: The US Dollar experienced a 6% correction from July-October, which is significant on three fronts:
Судя по всему, неизбежную коррекцию, хотя она и была болезненной, можно считать более или менее нормальной. It appears that the inevitable correction, while painful, could be more or less orderly.
Эту коррекцию сейчас называют мимолётной аберрацией – шоком волатильности – на фоне инвестиционного климата, который продолжает считаться крайне благоприятным. The recent correction is now being characterized as a fleeting aberration – a volatility shock – in what is still deemed to be a very accommodating investment climate.
Переворот индикатора — это сигнал либо об окончании (переходе в коррекцию или флэт) тренда, либо о его развороте. When the indicator makes a turn, it gives a signal of the trend end (correction stage or flat), or of its turn.
На самом деле, инфляция укрепилась за последний год, удобно облегчая необходимую коррекцию в реальной цене на дома.) In fact, inflation has spiked during the past year, conveniently facilitating a necessary correction in the real price of houses.)
Прорыв выше линии 1,1540 (R1) может продлить коррекцию, возможно, к следующему уровню сопротивления 1,1650 (R2). A break above the 1.1540 (R1) line is likely to extend the correction perhaps towards the next resistance obstacle, at 1.1650 (R2).
Недельный тренд по доллару является восходящим, однако в течении последних двух дней мы наблюдаем незначительную нисходящую коррекцию по индексу доллара. The weekly outlook trend remains to show a rising U.S. dollar, but with the last two days we have seen a small downward correction in the dollar index.
Среднесрочный тренд по доллару продолжает оставаться восходящим, падение прошедшего дня можно рассматривать как некоторую локальную коррекцию, которая пока не влияет на направление движения тренда. The medium-term trend for the dollar shows a sustainable rise, even with today’s fall, this can be regarded as a local correction that does not affect the direction of the trend in the near term.
Эпидемия Эболы в Западной Африке должна вдохновить коррекцию курса в международной политике в области здравоохранения, подчеркнув необходимость обеспечения инструментов быстрого реагирования и сильной инфраструктуры здравоохранения. The West African Ebola epidemic should inspire a course correction on international health policy, reinforcing the need for rapid-response tools and strong health-care infrastructure.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.