Beispiele für die Verwendung von "корреспондентский договор" im Russischen

<>
В ходе переговоров две страны заключили договор. The two countries negotiated a treaty.
Корреспондентский счет обычно является другим балансовым счетом. The offset account is usually a different balance sheet account.
Его устное согласие немногого стоит, пока он не подписал договор. His oral agreement may not mean anything without his signed contract.
Только корреспондентский счет отображается в журнале основных средств, и его можно изменить до разноски. Only the offset account is displayed in the fixed assets journal and can be changed before posting.
Меня удивляет, что ты можешь согласится на этот договор. I marvel how you could agree to the proposal.
Дебет разносится на корреспондентский счет, который может быть, например, банковским счетом. The debit is posted to an offset account, which might be, for example, a bank account.
Его устное согласие ничего не стоит, пока он не подписал договор. His oral agreement may not mean anything without his signed contract.
При вводе проводки расходов по умолчанию для проводки автоматически устанавливается корреспондентский счет расходов. If you enter an expense transaction, a default expense offset account is selected automatically for the transaction.
Его заставили подписать договор против его воли. He was made to sign the contract against his will.
В этом случае корреспондентский счет — это счет расхода запасов для складской номенклатуры в модуле "управление запасами". Therefore, the offset account is an inventory issue account for the inventory item in Inventory management.
Если это в скором случае не изменится, то мы расторгнем с Вами договор. If this should not immediately change, we shall cancel our contract with you.
Если Журнал накладных или Заказы на покупку в расчетах с поставщиками используются для приобретения основных средств, корреспондентский счет для проводки с основными средствами заменяется счетом поставщика, выбранным для проводки. When Invoice journal or Purchase orders in Accounts payable are used for fixed asset acquisitions, the offset account for the fixed asset transaction is replaced by the vendor account that is selected for the transaction.
Мы рекомендуем Вам заключить договор на сервис. We recommend that you conclude a service contract.
Корреспондентский счет является счетом по умолчанию, предлагаемым в журналах. The offset account is a default account, which is suggested in the journals.
Наш договор мы просим прислать нам в подписанном виде. Please return a countersigned copy of the contract to us.
Корреспондентский счет обычно является счетом прибылей и убытков. The offset account is usually a profit and loss account.
Мы все еще ждем подписанный Вами договор. We are still waiting for the signed contract.
В форме Ваучер журнала выберите счет, корреспондентский счет и другие сведения о ваучере журнала. In the Journal voucher form, select the account, offset account, and other journal voucher details.
В случае если договор будет Вами одобрен, мы перешлем Вам на подпись оригинал. If you agree to the terms of the contract, we shall send you the original for signature.
Если говорить конкретно, то раздел 313 укрепляет безопасность Соединенных Штатов посредством явно выраженного запрета офшорным банкам подключаться к финансовой системе Организации Объединенных Наций и установления требования вести строгую отчетность относительно того, кому принадлежит каждый неамериканский банк, имеющий корреспондентский счет в финансовом учреждении Соединенных Штатов. Specifically, Section 313 helps make America safer by expressly prohibiting shell banks from participating in the U.S. financial system and insisting upon strict record keeping regarding the ownership of each non-U.S. bank that maintains a correspondent account with a U.S. institution.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.