Ejemplos del uso de "коррупцией" en ruso

<>
Китай проигрывает битву с коррупцией China’s Losing Battle Against Corruption
Новый способ борьбы с коррупцией A new way to fight corruption
Всемирный Банк: борьба с коррупцией продолжается The Workd Bank's Anti-Corruption Fight Continues
Проблема с коррупцией в Латинской Америке Latin America’s Corruption Challenge
Ясно, что с коррупцией надо сражаться. It is clear that corruption must be combated.
Предусмотрены строгие меры борьбы с внутренней коррупцией. Severe measures exist to combat internal corruption.
Обе страны известны коррупцией в органах власти. Both countries have a reputation for corruption in government.
Новое сражение в китайской войне с коррупцией The Next Battle in China’s War on Corruption
борьба с коррупцией должна быть частью процесса развития. It used to be that even mentioning corruption in some official circles was considered taboo.
Высокоприоритетной национальной задачей является также борьба с коррупцией. Combating corruption was also high on the national agenda.
Она неэффективно боролась с мощной коррупцией на Олимпиаде. It was ineffective at confronting massive corruption at the Olympics.
Другие группы борются с коррупцией своими собственными методами. Other groups fight corruption in their own countries.
Другие группы борятся с коррупцией своими собственными методами. Other groups fight corruption in their own countries.
Это объясняет его ориентированность на борьбу с коррупцией. That explains his focus on combating corruption.
Раскрепощенные, они могут помочь в борьбе с окопавшейся коррупцией. Unfettered, it can assist in the fight against entrenched corruption.
Но было мало реализовано, в связи с безудержной коррупцией. But little has been implemented, owing to rampant corruption.
Другой стратегией продвижения экономических реформ является борьба с коррупцией. Another strategy to advance economic reform is to combat corruption.
Хроническое отсутствие прозрачности в экономических сделках, зачастую сопровождающееся коррупцией. A chronic lack of transparency in economic transactions often accompanied by corruption.
Премьер-министр Гройсман пришел на пост, обещая бороться с коррупцией. Prime Minister Groysman came into his office pledging to fight corruption.
Китайский капитализм также изобилует коррупцией и деятельностью в личных интересах. Chinese capitalism, too, is rife with corruption and self-dealing.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.