Sentence examples of "космическими кораблями" in Russian with translation "spacecraft"
Кубрик предположил, что люди (с помощью компьютера) будут управлять космическими кораблями, исследующими такие планеты, как Юпитер и Сатурн.
Kubrick suggested that people - accompanied by a computer - would pilot spacecraft to explore planets like Jupiter and Saturn.
Военные корабли, танковая броня, даже космические корабли.
Naval ships, armor plating, even spacecraft.
Как ученые рассчитывают вероятный ущерб от падения космического корабля
How Scientists Predict If a Spacecraft Will Fall and Kill You
Как утверждает Замка, модуль B330 прекрасно дополнит космический корабль «Орион».
Zamka says the B330 perfectly complements NASA’s Orion spacecraft.
Как крошечный космический корабль может стать межзвездным при помощи физики
How Breakthrough Starshot's Tiny Spacecraft Can Hack Physics to Go Interstellar
Затем ионы вылетают в сопло двигателя, толкая космический корабль вперед.
The ions are then shot out the back of the rocket, pushing the spacecraft forward.
Когда космический корабль сбавляет скорость, он начинает спуск к поверхности.
As their spacecraft slowed, it descended toward the surface.
«Как можно делать хорошие космические корабли с такой системой?» — спрашивает Лузин.
"How can good spacecrafts be produced within such a system?" Luzin says.
А вдруг будут медицинские осложнения или сбои в работе космического корабля?
What about medical or spacecraft complications?
Тяга означает в данном случае силу импульса, который ракета может передать космическому кораблю.
Thrust is a measure of how strong a “push” the rocket can supply to the spacecraft.
Тогда почему же гориллы не изобрели Facebook, а капуцины не начали строить космические корабли?
Why, then, haven't gorillas invented Facebook, or capuchins built spacecraft?
Космический корабль доставит радиоактивные генераторные станции и солнечные панели, которые люди установят на поверхности.
Radioactive power plants and solar arrays would be brought in by spacecraft, ready to be set up by humans.
Проблемы защиты планет будут становиться все серьезнее по мере развития и совершенствования космических кораблей.
The planetary protection dilemma will only get worse as the spacecraft become more complicated.
Наши слова достигают огромный космический корабль за 7 минут но это временное отставание устранено при монтаже записи.
It took 7 minutes for our words to reach the giant spacecraft but this time delay has been edited from this recording.
Люди отправили автоматический космический корабль на Луну, на Венеру и на Марс, а также на другие планеты.
They sent robotic spacecraft to the moon, Venus, Mars, and other planets, and humans to the moon.
Kэpoлин Порко делится информацией о волнующих находках космического корабля Кассини, побывавшего на одном из спутников Сатурна, Энцеладе.
Carolyn Porco shares exciting new findings from the Cassini spacecraft's recent sweep of one of Saturn's moons, Enceladus.
Это так, но если мы удвоим радиус космического корабля, нам придется увеличить площадь поверхности паруса в четыре раза.
Yes, but it's still true that if you double the radius of the spacecraft you would need to increase the surface area of the sail by a factor of 4.
Прежде всего, следует понять, что в случае падения космического корабля в полной сохранности поверхности он достичь не может.
The first thing you need to understand is this: When a spacecraft plummets to Earth, it rarely makes the trip intact.
Даже если рассчитывать на предварительные полеты по доставке грузов, понадобится космический корабль грузоподъемностью от 30 до 70 метрических тонн.
Even if we counted on pre-supply missions, they would probably require a spacecraft of 30 to 70 metric tons.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert