Sentence examples of "костный остаток" in Russian

<>
Это трупный костный трансплантат. It's a cadaveric bone graft.
Не могли бы вы сказать мне остаток на моём счёте? Can you tell me the balance on my account?
Поставить костный трансплантат? Put in a bone graft?
Указанный остаток мы учтем при расчете предоплаты. We will credit the specified balance against our advance payment.
Если слухи правдивы и твой костный мозг поможет нам вернуться на землю, то они никогда не остановятся. If the rumors are true and your bone marrow can get us back to the ground, they'll never stop.
Проверьте, пожалуйста, этот вопрос и, если необходимо, переведите остаток на один из наших счетов. Please look into this matter and, if necessary, transfer the balance to one of our accounts.
Это костный бульон из свинины с семенами лотоса. This is pork bone soup with lotus seeds.
Комиссия за негативный остаток Commission fee for a negative balance
И как только костный мозг начинает вырабатывать клетки крови, клетки реципиента вырабатываются с ДНК, идентичной донорскому. And since bone marrow produces blood cells in the body, the transplant recipient begins producing blood cells with DNA identical to the donor.
Текущий остаток на торговом счёте /Маржа = Процент маржи Equity / Margin = Margin Percentage
Отодвинь костный лоскут. Open up the bone flap.
5 Комиссия за неактивный счет не может создать негативный остаток на счете и не предполагает закрытие счета. 5 The dormant account maintenance fee cannot produce negative account balance and does not assume the account closing.
Колхицин, лекарство против подагры, блокирует митоз и останавливает деление клеток, что приведет к болям в животе, сыпи, тошноте, температуре, отказу почек, пониженному давлению, а также повлияет на костный мозг. The colchicine, a gout medicine, blocks mitosis and stops cell division, which will result in abdominal pain, rash, nausea, fever, kidney failure, low blood pressure, and will also mess with the bone marrow.
24.28 Если общая сумма, подлежащая уплате одной стороной, превышает общую сумму, подлежащую оплате другой стороной, тогда сторона, чья сумма больше, должна выплатить остаток другой стороне, и обязательство каждой стороны будет выполнено. 24.28 If the aggregate amount that is payable by one party exceeds the aggregate amount that is payable by the other party, then the party by whom the larger aggregate amount is payable must pay the excess to the other party and the obligations to make payment of each party will be satisfied and discharged.
Джейн, есть же вероятность, что подойдет костный мозг брата или сестры? Jane, there's a good chance of a bone marrow match with a half brother or sister, right?
Аналогично, если остаток на банковском счете фирмы превышен, банк не сможет использовать средства клиентов, чтобы понизить овердрафт. Similarly, should the firm’s bank account become overdrawn, the bank cannot use client funds to reduce the overdraft.
Твой костный мозг начинает перепроизводство незрелых белых кровяных телец. Your bone marrow starts overproducing immature white blood cells.
Сухой остаток, если процитировать президента компании Dow Europe, состоит в следующем: «Сегодня вызов нам бросают компании-сестры [Dow], действующие по всему миру. The net effect of this as told by the president of Dow Europe: "The results that today challenge us are being made by our sister [Dow] companies throughout the world.
Мы готовы взять костный лоскут прочь. We're ready to take the bone flap away.
Общий доход 100 долларов, прибыль инвестора 50 долларов, комиссия партнера 7.5 доллара, остаток компании 42.5 доллара. The overall gain is $100, the investor's profit is $50, the partner's commission is $7.5, and the company's remainder is $42.5.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.