Sentence examples of "костям" in Russian with translation "bone"

<>
Почечная недостаточность привела к ломким костям. Brittle bones were from kidney failure.
И через 65 миллионов лет нашим костям не придется пылиться в музейных залах. 65 million years from now, we don't have to have our bones collecting dust in a museum.
" Брюшной жир " состоит из массы жировой ткани, расположенной в брюшной полости, прилегающей к тазовым костям. “Abdominal (leaf) fat” consists of a mass of adipose tissue located in the abdominal cavity adjacent to the pelvic bones.
" Брюшной жир " цыпленка состоит из массы жировой ткани, расположенной в брюшной полости, прилегающей к бедренным костям. Chicken “abdominal fat” consists of a mass of adipose tissue located in the abdominal cavity adjacent to the pelvic bones.
Мы уберем, то, что ты сделал с собой вчера, и мы снова возвращаемся к почкам и костям. Well, take out what you did to yourself yesterday - we're back to the kidneys and the bones.
К лицевым костям, определяющим структуру нашего лица, прилегают мускулы, воспроизводящие выражения лица. Универсальный язык выражения нашего состояния, наша социальная сигнальная система. Attached to the facial bones that define our face's structure are the muscles that deliver our facial expression, our universal language of expression, our social-signaling system.
Более того, Ирак информировал Кувейт об одном массовом захоронении, в котором, если судить по костям и одежде на поверхности захоронения, могли находиться останки нескольких десятков кувейтцев. Furthermore, Iraq informed Kuwait of a mass grave site that presumably contained the remains of several dozen Kuwaitis, according to bones and clothes appearing on the surface.
Кстати, о путеводителях для туристов, не нужно больше лака, я была в Сент-Луисе No1 и видела могилу Лаво, где жирные туристы, съехавшиеся со всей страны, рисуют крестики на кирпичах, загадывают желания костям Мари Лаво. Speaking of tourist guides - no more spray - I have been to St. Louis Number 1 and I have seen the tomb of Laveau, seen the fat tourists from Little Rock to Hackensack drawing crosses on the bricks, making wishes to the bones of Marie Laveau.
Я промерз до костей сегодня. I feel chilled to the bone today.
Стужа ведь костей не ломит. Don't the cold bite your bones, though.
Вы продрогли до костей, сэр. Why, you're chilled to the bone, sir.
Это комок костей и зубов. This is a wad of bones and teeth.
Мои бедные кости сейчас развалятся. Me poor bones is ready to drop.
Кубовидные кости на моей ноге. The cuboids are the bones in my feet.
Или ваши кости будут переломаны! May thy bones be broken!
Видите небольшое стирание на кости? You see the small abrasion on the bone?
Ни одной кости не сломано. No bones broken.
Это можно узнать, разрезав кости. And that's by actually cutting into their bones.
Мне нужна операция на кости. I need some kind of hideous bone graft.
У меня очень крепкие кости. I have very strong bones.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.