Beispiele für die Verwendung von "коэффициент ликвидности" im Russischen
Коэффициент ликвидности по состоянию на 31 декабря 2001 года на уровне 1,26: 1 удовлетворяет этому требованию.
The liquidity ratio as at 31 December 2001 of 1.26 to 1 meets this requirement.
Хотя применительно к поступлениям по линии регулярных ресурсов коэффициент ликвидности должен быть, по крайней мере, 1: 1, принципы осмотрительного финансового управления диктуют необходимость его поддержания на уровне 1,5: 1.
For regular resources income, the liquidity ratio should be at least 1: 1 but prudent financial management principles would dictate a ratio of 1.5: 1.
В отношении же регулярных ресурсов коэффициент ликвидности должен быть, по крайней мере, 1: 1, однако жесткие принципы финансового управления требуют соотношения 1,5: 1 в целях учета временных колебаний в получении наличных средств.
For regular resources, the liquidity ratio should be at least 1 to 1, but prudent financial management principles would dictate a ratio of 1.5 to 1 to provide for variations in the timing of cash receipts.
В конце 2002 года целевой средневзвешенный показатель коэффициента ликвидности, рассчитанного на основе соотношения объема регулярных ресурсов и прочих ресурсов за год, составил 1,19, а фактический коэффициент ликвидности — 1,41.
At the end of 2002, the weighted average liquidity ratio target, calculated on the basis of the regular resources/other resources split for the year, was 1.19 and the actual liquidity ratio was 1.41.
В рамках действующих оперативных параметров, установленных в отношении коэффициента ликвидности прочих ресурсов с нормой 1: 1, можно ожидать, что краткосрочные активы равны краткосрочным обязательствам; поэтому нельзя прогнозировать, что коэффициент ликвидности в отношении прочих ресурсов будет превышать 1: 1.
Within the existing operating parameters, the norm for the other resources liquidity ratio is 1 to 1, i.e., short-term assets can be expected to equal short-term liabilities; hence, the liquidity ratio for other resources can never be expected to be in excess of 1 to 1.
Хотя в финансовом докладе и содержится краткое описание финансовых ведомостей за 2002-2003 годы (бюджет, расходы и финансовое положение), в нем не приводится никаких ключевых показателей или коэффициентов, таких, как коэффициент ликвидности и процентная доля текущих обязательств в общем объеме обязательств.
While the financial report provides a summary of the financial statements of 2002-2003 (budget and expenditure and financial positions), no key indicators or ratios, such as current ratio and current liabilities as a percentage of total liabilities, were included.
Однако не включены такие ключевые показатели или коэффициенты, как коэффициент текущей ликвидности (соотношение текущих активов и текущих обязательств) и доля текущих обязательств в общем объеме обязательств.
However, no key indicators or ratios were included, such as the current ratio (current assets to current liabilities) and current liabilities as a percentage of total liabilities.
Обычно в финансовых докладах резюмируется содержание финансовых ведомостей, однако большинство организаций не включали в доклады информацию о ключевых показателях/коэффициентах, таких, как коэффициент текущей ликвидности (соотношение текущих активов и текущих обязательств), доля текущих активов в общем объеме активов и доля денежной наличности в общем объеме пассивов.
The financial reports generally provided a summary of the financial statements, however, no key indicators/ratios, such as the current ratio (current assets over current liabilities), current assets as a percentage of total assets and cash holdings as a percentage of total liabilities, were included for most organizations.
Ключевой индикатор производительности — это показатель деятельности компании, такой как итоговая выручка, маржа валовой прибыли или коэффициент текущей ликвидности.
A KPI is a business metric, such as total revenue, gross profit margin, or current ratio.
Комиссия обнаружила, что в финансовом докладе кратко излагается содержание финансовых ведомостей, хотя в него и не включаются ключевые показатели/соотношения, такие, как коэффициент текущей ликвидности (соотношение текущих активов и текущих пассивов) или процентная доля текущих пассивов в общей стоимости пассивов.
The Board found that the financial report provided a summary of the financial statements, although no key indicators or ratios were included, such as the current ratio (current assets to current liabilities) or current liabilities as a percentage of total liabilities.
Данное приложение позволяет быстро рассчитать коэффициент индекса массы тела—ИМТ.
The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI.
По словам старшего трейдера, несмотря на огромный объем ежедневных торгов на валютном рынке, фрагментация ликвидности между различными торговыми платформами и более широкое использование банками своих внутренних платформ означает, что "вы можете начать оказывать влияние на рынок за совсем небольшую цену".
A senior trader said that despite the huge volume of daily foreign exchange trading, the fragmentation of liquidity between different trading platforms and banks" increasing use of their own internal platforms meant that "you can start to get an impact on the market at quite small ticket prices."
является индексным фондом или каждый торговый день публикует на своем веб-сайте обозначение и весовой коэффициент ценных бумаг и других активов, находящихся в портфеле фонда.
either is an index fund, or discloses each business day on its publicly available web site the identities and weighting of the component securities and other assets held by the fund
Однако поведение Газпрома будет зависеть от политической воли его клиентов и их решимости противостоять ему в момент, когда он как будто утрачивает свое рыночное влияние в Европе из-за усиления конкуренции, роста ликвидности и новых источников поставок.
However, Gazprom’s behavior would depend on the political will of its clients to directly challenge it amid its allegedly receding market power in Europe amid greater competition, liquidity, and supply sources.
Как видно на графике ниже, последний коэффициент P/E10 находится приблизительно в 87-ой перцентили по 1587 точкам данных в этой группе.
As the chart below illustrates, latest P/E10 ratio is approximately at the 87th percentile of the 1587 data points in this series.
Примерами могут служить недостаток ликвидности или нестабильные условия.
Examples of this may be a lack of liquidity or volatile conditions.
Как иллюстрируют эти примеры, во времена особой важности стандартный коэффициент P/E часто отстает от индекса до такой степени, что становится бесполезным в качестве стоимостного показателя.
As these examples illustrate, in times of critical importance, the conventional P/E ratio often lags the index to the point of being useless as a value indicator.
Президент ЕЦБ Драги также заявил, что банк не завершил смягчение, пока ЕЦБ продолжает возмещать прекращение ликвидности со стороны ФРС, валюты EM должны, в принципе, иметь поддержку, учитывая, что лето в разгаре.
ECB President Draghi also stated that the ECB was not finished easing, so as long as the ECB continues to replace lost liquidity from the Fed, EM currencies should be generally supported in as we move through the summer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung