Sentence examples of "крайнему" in Russian with translation "last"
Translations:
all1682
extreme1205
last241
bad81
urgent53
utmost44
ultra17
utter11
marginal9
painful7
other translations14
Тот факт, что право на исполнение является первоочередным в перечне средств правовой защиты, указанных в статьях 46-52, говорит о том, что согласно Конвенции договорные обязательства следует сохранять настолько, насколько это возможно, а к прекращению договора следует прибегать лишь как к крайнему средству (ultima ratio) лишь в том случае, когда сохранение договора более невозможно по причине существенного нарушения договора продавцом.
The fact that the right to performance is ranking first in the list of remedies mentioned in articles 46-52 reflects that under the Convention the contractual bond should be preserved as far as possible while the termination of the contract should be available as a last resort (ultima ratio) only if the continuation of the contract would be no longer tolerable because of the severe breach of contract the seller has committed.
Сброс сетевых параметров является крайним шагом.
Using network reset should be the last step you try.
Это действие можно выполнять только в крайнем случае.
This step should be performed only as a last resort.
По крайней мере, в этом последнем Чавез, возможно, перегнул палку.
Judged by the last standard, at least, Chávez may have crossed the line.
Такие кредиты, которые являются краткосрочными, предоставляются только в крайнем случае.
Such loans, which are short-term, are provided only as a last resort.
Кроме того, в последние два десятилетия экономика Японии росла крайне медленно.
Not to mention a weak economic growth in a last two decades.
В крайнем случае может быть также задействован гарантийный запас ядерного топлива.
As a last resort, the nuclear fuel reserve would also be available.
использование их только в крайнем случае - это рецепт для сохранения нестабильности.
resorting to them only as a last resort is a recipe for continued instability.
Последний фактор - это крайне низкая норма накоплений, что свойственно всему американскому континенту.
The last factor is the desperately low rate of saving that is endemic in the Americas.
Каждый из вас купил по крайней мере одну вещь за прошедший месяц.
You've all bought an article of clothing in the last month;
Я вкратце сейчас об этом расскажу, по крайне мере про последние лет сто.
And I'm going to go through that, at least the last hundred years or so, very quickly right now.
Крайне редко эти положения распространяются на более долгий срок, чем один избирательный цикл.
Only rarely do they hold implications that will last longer than a single electoral cycle.
И последняя строка объявления, по крайней мере, довольно правдивая: «В Израиле я свободен».
And the last line of the advertisement is at least fairly true: “In Israel, I am free.”
Однако даже в подобных случаях военное вмешательство должно применяться только в крайнем случае.
Here too, however, actual military intervention should only be a last resort.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert