Sentence examples of "красная медь" in Russian

<>
У меня есть новая красная машина. I have a new red car.
Несмотря на то, что с 2011 года медь потеряла в цене примерно 50 процентов, большую часть времени снижение происходило довольно планомерно. Even though the copper lost half its value since 2011, most of the time the decline has been fairly orderly.
В горшке красная роза. There is a red rose in the pot.
Как и обычно в случае укрепления доллара мы увидели пропорциональное падение стоимости подавляющего числа мировых финансовых активов, цена которых номинирована в USD, по итогам прошедшего дня упали серебро, палладий, платина, медь, нефть, газ, большинство сельскохозяйственных и животноводческих фьючерсов. As usual in the case of a strengthening dollar, in proportional the markets have witnessed the drop in the value of vast number of global financial assets whose price is denominated in USD, on this basis yesterday saw falls in silver, palladium, platinum, copper, oil, gas, most of the agricultural and livestock futures.
Я забыла: герб дома Ланкастеров - красная роза или белая? I've forgotten. Was House Lancaster's family crest a red rose, or a white rose?
Понедельный график продолжения кривой скорректированных фьючерсов на медь Weekly copper back adjusted futures continuation
Где моя красная ручка? Where is my red pen?
Последние несколько лет медь и другие промышленные металлы держались за счёт растущей экономики Китая, и после того, как Всемирный банк выразил обеспокоенность развитием китайской экономики. Copper and other industrial metals have been underpinned in recent years by China's economic expansion and after the World Bank singled out the Chinese economy as a special cause of concern.
Я увидел красную машину и белую: красная выглядела лучше, чем другая. I saw a red car and a white one; the red one was nicer looking than the other.
«Медь наблюдала большие распродажи, упав на 8,7 процента до минимума пяти с половиной лет». "There's been a major selloff in copper - a drop of 8.7% to a five-and-a-half year low".
На ней была красная юбка. She was wearing a red skirt.
Резкий обвал цен на медь до 6-летнего минимума вспугнул рынок, так же как и решение Всемирного Банка сократить свой прогноз мирового роста. The sharp drop in copper prices to a 6 year low has spooked the market along with the World Bank’s cut to global growth forecasts.
У девочки была большая красная шляпа. The girl had a large red hat on.
Медь открылась с гэпом наверх при открытии сессии в понедельник в ответ на сокращение, но потом снижалась в продолжение остальной части недели, указывая на то, что инвесторы решили, что сокращение нормы обязательных резервов было направлено на приведение ее в соответствие с замедлением перспективы роста, а не поощрением более высоких темпов роста. The price of copper gapped higher at the opening Monday in response to the cut, but then trended lower for the rest of the week, indicating that investors decided that the RRR cut was aimed at bringing policy into line with the slowing growth prospects, rather than encouraging higher growth.
«Бабушка, а что это за ягода?» — «Черная смородина». — «А почему она красная?» — «Потому что зелёная». “Granny, what kind of berries are these?” “Black currants.” “But why they are red?” “Because they are green.”
Важно также отметить, что на текущий момент медь ещё не достигла своих критических уровней. It's also important to note that we're not in any way on historically extreme levels.
красная капуста red cabbage
Большинство металлов снизились вчера, медь на 1,2%, а нефть Brent и WTI снизились более чем на 2%. Most of the metals were lower, with copper off 1.2%, and both Brent and WTI were down more than 2%.
красная икра red caviar
Между тем, медь может стабилизироваться после достижения самого низкого уровня с 2009 года, отмеченного в последние дни. Meanwhile copper may be moving to a more balanced state after hitting its lowest since 2009 in recent days.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.