Exemplos de uso de "красного клена" em russo
В разорванной одежде жертвы, я обнаружил частицы сосны скрученной, красного клена и аралии колючей.
All right, within the victim's torn clothes, I found aces of shore leaf pine, scarlet maple, and prickly ash.
Ассоциация также рекомендует ограничить потребление красного мяса.
The organisation also recommends limiting your consumption of red meat.
Три основные курортные зоны Израиля расположены на побережьях Средиземного, Красного и Мертвого морей.
There are three resort areas in Israel, located on the coasts of the Mediterranean, Red, and Dead Seas.
Фаза пробуждения Gator следует за фазой сна Gator; началом этой фазы становится изменение цвета одной из полос с красного на зеленый.
The Gator awakens phase follows the Gator sleeps phase and can be recognised when one of the red bars turns green.
Когда цвет полос индикатора изменяется, например, с красного на зеленый это может означать, что нисходящий тренд должен измениться на восходящий, и вместе с тем количество покупателей вырастет, а цены вновь начнут расти.
When the colour of the indicator's bars changes from red to green, for example, this can mean a downtrend is due to change to an uptrend, with the number of buyers increasing and prices starting to rebound upwards.
number_1 В выделенной зеленым области показано изменение цвета полос с красного на зеленый, что говорит о развороте на повышение.
number_1 Green shaded area shows that the bars have turned from red to green indicating a reversal to the upside.
Более того, по характеристике красного смещения объекта можно определить масштабы расширения вселенной за то время, в течение которого свет от объекта достигает Земли.
Moreover, by measuring their redshifts, we can learn how much the Universe has expanded over the time the light has traveled to us.
При использовании консоли Xbox 360 могут появиться следующие код ошибки и сообщение, сопровождающиеся миганием красного индикатора:
You see the following error code and message, accompanied by a flashing red light, on your Xbox 360 console:
Если открылась страница с предупреждением красного цвета, значит функция Безопасный просмотр отметила сайт как небезопасный.
If you see a full-page red warning screen, the site has been flagged as unsafe by Safe Browsing.
Неужели это действительно мыслимо, чтобы родина "Красного Террора" с бесчисленными безнаказанными преступлениями советской эры, которая запятнана кровью от Литвы до Кавказа, предоставила надежную помощь в том, чтобы помешать Ирану и Северной Корее угрожать миру?
Is it really conceivable that the homeland of the "Red Terror" with countless unpunished crimes from the Soviet era, and which bears traces of blood from Lithuania to the Caucasus, will provide reliable help in stopping Iran and North Korea from threatening the world?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie