Sentence examples of "кратер в конце шва" in Russian

<>
Согласно данным, кратер в Индонезии станет следующей целью. Intel puts the Indonesian Caldera in the crosshairs next.
В конце восемнадцатого века паспорта американцам обычно подписывались президентом США. In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
Конечно, это не кратер в 300 км, но вот вы видите этот камень, лежащий рядом, размером с футбольный мяч, и какой ущерб он нанес этой машине. Now, this is not a 200-mile-wide crater, but then again you can see the rock which is sitting right here, about the size of a football, that hit that car and did that damage.
Вы должны получить их в конце недели. You should receive them by the end of the week.
В конце три дня лил дождь. It rained three days on end.
Я встретил его в конце платформы. I met him at the end of the platform.
В конце концов он сдаст экзамен. He will ultimately pass the exam.
Я плакал как ребёнок, когда мальчик и его собака воссоединились в конце фильма. I cried like a baby when the boy and his dog were reunited at the end of the movie.
Герой в конце концов победил злого учёного. The hero finally defeated the evil scientist.
В конце концов, даже боги могут иногда ошибиться. After all, even the gods may err at times.
В конце концов правосудие восторжествует. Justice will prevail in the end.
В конце концов они встретились с глазу на глаз. At last, they met face to face.
Их контракт прекращается в конце этого месяца. Their contract is to run out at the end of this month.
Большинство несчастных случаев, в конце концов, происходят за углом, а не в джунглях. Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.
Мы все знаем, что в конце концов он был прав. We all know he was right after all.
Я заговорил с ребёнком на улице, но он в конце убежал. I spoke to a child on the street, but he ended up running away.
В конце концов мы прибыли на озеро. In the end, we got to the lake.
В конце концов, она всего лишь ребёнок. She is a child after all.
В конце концов его заставили уйти в отставку. He was finally forced to resign.
В конце концов, он понял свою ошибку. At last, he realized his error.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.