Sentence examples of "кратком изложении" in Russian
Обозначения глав и разделов, приводимые в кратком изложении ниже, указывают на соответствующие главы и разделы доклада.
Chapter and section designations in the summary which follows refer to relevant chapters and sections of the report.
17; закрытый доклад Отдела уголовных расследований о криминальных правонарушениях в Абу-Граиб от 28 января 2004 года; в кратком изложении, подготовленном Командованием уголовных расследований и датированном 5 мая 2004 года, приводится случай нарушения, охарактеризованный как посягательство сексуального характера, произошедший прошлой осенью в Абу-Граиб с участием трех солдат, которые " вошли в женское крыло тюрьмы и забрали арестованную женщину в свободную камеру ".
17; classified Criminal Investigation Division report on criminal abuses at Abu Ghraib, 28 January 2004; a synopsis prepared by the Criminal Investigation Command, dated 5 May 2004, categorizes as a sexual assault a case of abuse at Abu Ghraib last fall that involved three soldiers, who “entered the female wing of the prison and took a female detainee to a vacant cell.
Чтобы решить вопрос о том, является ли заговор преступлением по законам войны, судья Стивенс поддержал аргументы, высказанные в кратком изложении дела, которое я представил на рассмотрение от имени Экспертов по Заговору и Законам Войны.
In order to resolve the question of whether conspiracy constitutes a crime under the laws of war, Justice Stevens followed the arguments made in the brief that I submitted on behalf of Experts on Conspiracy and the Law of War.
В кратком изложении политики Нидерландов в отношении женщин из числа этнических меньшинств поставлен вопрос о сборе следующих данных: владение голландским языком, уровень образования, участие в рынке труда, отношение к роли женщины и мужчины в обществе, а также участие женщин из числа этнических меньшинств в деятельности организаций гражданского общества.
The brief summary of Dutch policies on women from ethnic minorities calls for data on: mastery of the Dutch language, educational level, labour market participation, attitudes on the roles of women and men in society and participation of minority women in civil society.
Краткое изложение характеристик " террористических " преступлений
Summary on the characterization of “terrorist” offences
Настоящий доклад содержит краткое изложение соответствующих событий, происшедших со времени представления моего последнего доклада.
The present report provides a brief account of the relevant developments since my last report.
Краткое изложение и обзор соответствующих докладов и рекомендаций Объединенной инспекционной группы за 2008 год
Synopsis and review of relevant Joint Inspection Unit reports and recommendations in 2008
Ниже дается краткое изложение основных аргументов как против, так и в поддержку проекта норм.
The main arguments both against and in favour of the draft Norms are summarized below.
Председатель (говорит по-английски): Я благодарю представителя Швеции за его выступление и за краткое изложение в устной форме письменного заявления, которое будет распространено в полном объеме.
The President: I thank the representative of Sweden for his statement and for making an oral precis of the written statement, which will be circulated in full.
Настоящий доклад содержит краткое изложение соответствующих событий, происшедших со времени представления моего последнего доклада по этому вопросу.
The present report provides a brief account of the relevant developments since my last report on this issue.
Я читал краткое изложение фильма, и даже если прокатчики поставят тебя на каждый экран в каждом мультиплексе то ловить тебе ни в Миссиссиппи, ни в Оклахоме, ни в Алабаме будет нечего.
I read the synopsis, and if exhibitors put you on every screen of every multiplex you still wouldn't do any business in Mississippi, Oklahoma or Alabama.
В целях более эффективного выполнения своих функций по распространению информации о научных исследованиях Орган намерен издать бюллетень, содержащий краткое изложение нынешней информации из различных источников о важных событиях в области морской науки, техники и политики, а также анализ тенденций и событий применительно к глубоководной добыче.
One of the mechanisms the Authority intends to use to better carry out its function of disseminating information on scientific research is the publication of a bulletin containing a precis of current information from various sources on important developments in marine science, technology and policy as well as analyses of trends and developments with respect to seabed mining.
Настоящий доклад охватывает оба вопроса и содержит краткое изложение соответствующих событий, происшедших со времени представления моих последних докладов.
The present report covers both issues and provides a brief account of the relevant developments since my last reports.
Первый тип таких докладов будет издаваться ежеквартально, как нынешние доклады о ходе работы, однако они должны включать краткое изложение основных параметров бюджета, ориентированного на конкретные результаты, включая промежуточную оценку финансового положения.
The first type would be issued quarterly, like the current progress reports, but it should include a synopsis of the results-based budgeting frameworks, including a snapshot of the financial situation.
Настоящий доклад охватывает оба эти вопроса и содержит краткое изложение соответствующих событий, произошедших после представления моих предыдущих докладов.
The present report covers both issues and provides a brief account of the relevant developments since my last reports.
Исполнительный совет будет также иметь в своем распоряжении доклад Объединенной инспекционной группы (ОИГ), в котором дается краткое изложение каждого доклада ОИГ, за которым следуют отдельные рекомендации из каждого доклада, представляющие интерес для ПРООН, и замечания ПРООН по этим рекомендациям.
The Executive Board will also have before it the report of the Joint Inspection Unit (JIU), which provides a synopsis of each JIU report followed by selected recommendations of interest to UNDP from each report and UNDP comments thereon.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert