Sentence examples of "краткосрочная" in Russian

<>
Это, конечно, очень краткосрочная стратегия; Of course, it's a very short-term-ist strategy;
Краткосрочная тенденция останется бычьей, если индекс не прорвется ниже уровня поддержки 2025. The near-term bias remains bullish unless the index goes on to break back below the 2025 support level.
ETF ProShares SVXY (цель – ежедневная краткосрочная обратная прибыль). ◦ProShares’ SVXY ETF (goal — daily short term inverse returns).
Это довольно простая краткосрочная стабилизационная политика: It is very conventional short-run stabilization policy:
Цель первых – это краткосрочная торговля. The purpose of the trade positions is a short-term trade.
Хотя всегда возможна краткосрочная коррекция NASDAQ, судя по пяти фундаментальным факторам, обозначенным выше, вероятность формирования значимой верхушки на данном этапе мала. While a near-term correction in the NASDAQ is always a possibility, the five fundamental factors noted above suggest that there’s a low probability of a major top forming at this point.
ETN VelocityShares XIV (цель – ежедневная краткосрочная обратная прибыль). ◦VelocityShares’ XIV ETN (goal — daily short term inverse returns).
Это довольно простая краткосрочная стабилизационная политика: это можно легко найти в любом из основных учебников ...». It is very conventional short-run stabilization policy: you can find it in all of the leading textbooks...”
Тем не менее, краткосрочная картина остается негативной. However, the short-term picture remains somewhat negative in my view.
Краткосрочная тенденция по-прежнему бычья выше этого уровня, но ситуация может усугубиться, если будет преодолен минимум в 1.5315, достигнутый ранее на этой неделе. The near-term bias remains bullish above this level but things could get ugly if the low of 1.5315 from earlier in the week is taken out.
На тихих, бычьих рынках, краткосрочная премия опционов значительно ниже, чем долгосрочная вмененная волатильность. In quiet, bullish markets, short term option premiums are significantly lower than longer-dated implied volatility.
Недавние свидетельства того, что количество раненых и погибших могло быть гораздо меньшим, если бы военнослужащим предоставили более надёжную экипировку, показывают, как краткосрочная бережливость может привести к долгосрочным издержкам. Recent evidence that deaths and injuries would have been greatly reduced had better body armor been provided to troops suggests how short-run frugality can lead to long-run costs.
Краткосрочная ситуация во Франции вызывает большую озабоченность. The short-term situation for France is more worrying.
Краткосрочная тенденция по-прежнему останется бычьей до тех пор, пока быки будут защищать ключевую поддержку на отметке $1272; в случае прорыва, следующей остановкой будет $1255. The near-term bias would still remain bullish for as long as the bulls defend key support at $1272; break this and $1255 could be the next stop.
Таким образом, я бы сохранил свою нейтральную позицию, насколько краткосрочная картина не определенна. Thus, I would maintain my flat stance as far as the short term is concerned.
· Краткосрочная экономическая политика должна оставаться в руках центрального банка, с тем, что законодательные и исполнительные органы сосредоточены на проведении долговременной политики и не вмешиваются в ежегодные колебания уровня занятости и цен; · Short-run economic policy should be left in the hands of the central bank, with the legislature and the executive focusing on the long run and keeping their noses out of year-to-year fluctuations in employment and prices;
Это добавляет мнение, что краткосрочная картина остается положительной. This adds to my view that the short-term picture stays positive.
С другой стороны, если пара сможет восстановиться обратно выше уровня 1.0900, то краткосрочная тенденция снова изменится на нейтральную для еще большей консолидации в недавнем диапазоне 1.0900-1.0985. On the other hand, if the pair is able to recover back above 1.0900, the near-term bias would shift back into neutral for more consolidation in the recent 1.0900-1.0985 range.
Я бы придерживался мнения, что краткосрочная картина является нейтральным. I would maintain the view that the short-term picture is neutral.
Практически говоря, если Вы видите, что полный восходящий тренд демонстрирует силу, но сейчас происходит краткосрочная коррекция против тренда, Вы можете надеяться снова открыться в направлении общего тренда, когда коррекция будет выглядеть слабой. Practically speaking, if you see an overall uptrend showing you underlying strength but a near-term correction against the trend, you can look to enter back in the direction of the overall trend when the correction is looking weak.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.