Sentence examples of "кратко" in Russian with translation "short"
Translations:
all1780
brief804
short459
briefly135
concise70
succinct12
shorthand5
terse4
succinctly3
concisely2
curt2
shortly1
other translations283
Оценка кратко- и долгосрочного воздействия фотохимических окислителей.
Evaluate short- and long-term exposures to photochemical oxidants.
Я должен кратко представить Вам этого человека.
I really owe a short introduction of this man to you.
Боюсь, кратко эту историю я изложить не смогу.
I'm afraid there's not a short version to that story.
Оно также разработало кратко- и среднесрочную стратегию экономического развития.
It had also developed a short- and medium-term economic development strategy.
В интересах решения этой задачи в кратко- и среднесрочной перспективе
For the achievement of this objective in the short to medium-term horizon
Говоря кратко, я ошарашена всем тем, чего у них нет.
So in short, I'm startled by all the things that they don't have.
Поэтому мы просим Вас кратко описать дефекты и копию счета.
We therefore request a short description of any flaws and a copy of the bill.
Решение проблемы кратко- и среднесрочного дефицита является достаточно простой задачей:
Dealing with the short- and medium-run deficit would be fairly straightforward:
Мне нравится называть её глобальной теневой экономикой или кратко - МакМафией.
I like to call it the Global Shadow Economy, or McMafia, for short.
В экономическом развитии кратко- и долгосрочное мышление тоже совпадает далеко не всегда.
Short- and long-term thinking do not necessarily align in economic development, either.
Она обеспечивает основу для оценки динамики цен в кратко- и среднесрочной перспективе.
It provides a basis for the assessment of short- to medium-term price developments.
В обычных обстоятельствах кратко- и долгосрочные тенденции обменных курсов разделяют общее направление.
Normally, short-run and long-run exchange-rate trends point in the same direction.
Если говорить кратко, глобализация была самой важной движущей силой этих десятилетий прогресса.
In short, globalization has been the single most important force behind decades of progress.
Если кратко, то правительствам требует долгосрочная инвестиционная стратегия и понимание, как ее оплачивать.
Governments, in short, need long-term investment strategies and ways to pay for them.
Если говорить кратко, формула массива — это формула, которая применяется сразу к нескольким ячейкам.
An array formula, in short, is a formula that gets applied to more than one cell.
Нативный или веб-клиент осуществляет авторизацию и использует возвращенные кратко- или долгосрочные маркеры для вызовов.
Native or web client authenticates and uses the returned short or long-term token to make calls.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert