Sentence examples of "кредитным учреждениям" in Russian

<>
запрещает кредитным учреждениям осуществлять дискриминацию по отношению к любым обращающимся за займом лицам на основании их расы, цвета кожи, религии, национального происхождения, пола, семейного положения или возраста. 1691, prohibits creditors from discriminating against any applicant for credit on the basis of race, colour, religion, national origin, sex or marital status, or age.
К числу преимуществ использования Интернета на малых предприятиях относятся возможности получения коммерческой и производственной информации, доступ к сберегательным и кредитным учреждениям, выдачи и получения заказов и осуществления платежей. The advantages for small enterprises using the Internet included the possibility of obtaining sales and production information, accessing savings and credit facilities, placing and obtaining orders and making payments.
Комитет настоятельно призывает государство-участника уделить особое внимание потребностям сельских женщин, обеспечив их участие в процессе принятия решений и их полный доступ к образованию, медицинскому обслуживанию, кредитным учреждениям и учреждениям, занимающимся маркетингом. The Committee urges the State party to pay special attention to the needs of rural women, ensuring that they participate in decision-making and have full access to education, health services and credit and marketing facilities.
Комитет особенно озабочен положением женщин в сельских районах, отсутствием у них информации и их неучастием в процессах принятия решений, а также отсутствием у них доступа к медицинским и социальным услугам, учебным заведениям, правосудию, чистой воде, электричеству, земле и кредитным учреждениям. The Committee is especially concerned about the situation of rural women, their lack of information and participation in decision-making processes and their lack of access to health care, social security services, education, justice, clean water, electricity, land and credit facilities.
Комитет настоятельно призывает государство-участник уделять особое внимание потребностям женщин в сельских районах и обеспечению того, чтобы они участвовали в процессах принятия решения и имели одинаковый доступ к здравоохранению, образованию, экономическим возможностям, включая доступ к проектам в области получения доходов и кредитным учреждениям, и к правосудию. The Committee urges the State party to pay special attention to the needs of rural women and ensure that they participate in decision-making processes and have equal access to health, education, economic opportunities, including income-generation projects and credit facilities, and justice.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.