Sentence examples of "кривая спада" in Russian
Деловой цикл - это повторяющаяся последовательность периодов процветания и спада.
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
Вот как выглядела кривая фьючерса 4-ого марта:
Here is what the futures curve looked like on March 4th:
В свете текущего спада некоторые комментаторы утверждают, что в его мрачных предсказаниях была доля правды.
In light of the current downturn, some commentators are arguing that his dire prophecy may have held some truth to it.
Если компанию возглавляют выдающиеся руководители, а отрасль откликается на технологические изменения и исследовательские разработки, то проницательный инвестор может рассчитывать на то, что администрация поведет дела таким образом, что кривая роста объема продаж будет соответствовать нашему первому пункту рекомендаций по выбору неординарных объектов инвестиций.
If a company's management is outstanding and the industry is one subject to technological change and development research, the shrewd investor should stay alert to the possibility that management might handle company affairs so as to produce in the future exactly the type of sales curve that is the first step to consider in choosing an outstanding investment.
Лондонский рынок недвижимости преуспел во время спада, так как иностранные покупатели съехались в столицу.
London's property market fared well during the downturn as foreign buyers piled into the capital.
«Кривая доходности государственных облигаций, по всей видимости, продолжает учитывать перспективу сохранения низких ставок на протяжении длительного периода времени, — заявил стратег по вопросам ставок в Великобритании банка Citigroup агентству Bloomberg на этой неделе.
“It looks like the gilt curve is continuing to price in a lower-for-longer theme,” a UK rates strategist at Citigroup told Bloomberg this week.
После спада дефляции Германии, есть вероятность того, что дефляция продолжится в Еврозоне.
After the slowdown in Germany’s deflation, there is the possibility that deflation will moderate in the euro-area as well.
Как только дополнительные усилия по стимулированию сбыта дают объем продаж, позволяющий первому заводу, выпускающему продукцию в промышленных масштабах, стать рентабельным, зачастую «обычных» усилий становится достаточно для того, чтобы кривая продаж в течение многих лет продолжала поступательное движение вверх.
Once the extra sales effort has produced enough volume to make the first production scale plant pay, normal sales effort is frequently enough to continue the upward movement of the sales curve for many years.
На дневном графике мы видим, что восстановление от уровня 130,00 (S2) по-прежнему ограничено в районе 38.2% уровня восстановления от спада 29 декабря - 26 января.
On the daily chart, we see that the strong recovery from 130.00 (S2) remained limited near the 38.2% retracement level of the 29th of December – 26th of January plunge.
Кривая доходности развернулась, ясно сигнализируя, что в 2007 году, если не раньше, ожидается резкое замедление.
The yield curve has inverted significantly signaling that that a sharp slowdown is expected in 2007, if not earlier.
После спада волатильность сокращается и цены начинают медленно расти.
After the move down, volatility compresses and price begins to slowly grind higher.
Eli, от VIX Central, полагает, что кривая выпрямилась, потому что раньше была возможность с низким риском зашортить VIX на протяжении месяца прямо перед тем, как он начнет сползать по крутой части кривой,.
Eli, from VIX Central speculates the curve straightened because there used to be a low risk trade of shorting a VIX future month right before it started sliding down the steeper portions of the curve, while being long the month after it as a hedge.
EUR / USD торгуется несколько выше в среду, но рост был ограничен снова на уровне 61,8% восстановления от спада 26 февраля - 16 марта, который стоит чуть ниже барьера сопротивления 1,1045 (R1) и находится вблизи 200-периодной скользящей средней.
EUR/USD traded somewhat higher on Wednesday, but the up leg was limited once again by the 61.8% retracement level of the 26th of February – 16th of March decline, which stands slightly below the resistance hurdle of 1.1045 (R1) and near the 200-period moving average.
Теперь, когда почти 90 процентов американских семей имеют телевизоры, кривая продаж снова статична.
Now that nearly 90 per cent of United States homes that are wired for electricity have television sets, the sales curve is again static.
Однако текущие прогнозы квартального роста в диапазоне от 0,1% до 0,2% для четвертого квартала прошлого года и первого квартала нового года указывают на то, что угроза стагнации или даже спада экономики все еще присутствует.
But the consultancy’s current predictions of quarter-over-quarter growth in the 0.1% to 0.2% range for last year’s Q4 and Q1 in the new year suggest that the risk of stagnation or worse is still lurking.
Легко видеть, что опционные стратегии нелинейны, поскольку кривая стоимости опциона (оценка опциона как функция цены базового актива) явно нелинейна.
It is easy to see that options strategies are nonlinear, since options payoff curves (value of an option as function of underlying stock price) are plainly nonlinear.
Это значительно усилило ущерб инвесторов в процессе последовавшего спада.
This accounts for a portion of the pain that the stock market investors experienced during the Great Depression.
Кривая VIX фьючерса будет двигаться от бэквордации к контанго.
The VIX futures curve will move from backwardation to contango.
Индекс Eurozone Composite PMI (Purchasing Managers Index) продемонстрировал худшее значение с июня 2009 года – верный признал того, что Европа может вступить в фазу экономического спада.
The Eurozone Composite PMI (Purchasing Managers Index) had the worst reading since June 2009 — an indication the Eurozone could be entering a great contraction.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert