Sentence examples of "кривую" in Russian
Что, если я попробую приложить к этому историческому графику некую кривую?
What if I try to fit a curved line to this historical record?
Некоторые из этих презентаций могут вызвать кривую улыбку или даже две.
Some of these presentations have raised a wry smile or two.
Я увидел моего учителя геометрии из старших классов, мистера Русела, его кривую улыбку из под закрученных усов.
I saw my geometry teacher in high school, Mr. Rucell's wry smile under his handlebar mustache.
Слева мы снова видим S-образную кривую восприятия.
On the left-hand panel, again, we have the S-shaped curve of adoption.
Теперь, вот простое приложение - я могу нарисовать кривую.
Now, here's a simple application here - I can draw out a curve.
Пожалуйста, скажите, где в этом случае подгонка под кривую?
Please tell us where the curve fitting is in this case.
Мы построили кривую обучения, почти такую же, какую делают в школах.
But we got a clean learning curve, almost exactly the same as what you would get in a school.
Однако, в течение жизни прошлого поколения, вера в «кривую Кузнеца» исчезла.
But, over the past generation, confidence in the “Kuznets curve” has faded.
Основываясь на таком графике, я смог вывести формулу для подгонки под кривую.
Based on a graph such as this I was able to make a formula to fit the curve.
В частности, они смогли изобрести кривую, которая заполняет всю плоскость до последней точки.
In particular, it could invent things like a curve which fills the plane.
Итак, как вы, возможно, знаете, обычно его описывают как диффузию инновации или кривую восприятия.
So, as all of you probably know, the classic way of thinking about this is the diffusion-of-innovation, or the adoption curve.
В любом случае, я поддерживаю разные подходы, которые разделяю, и отслеживаю кривую эквити каждого подхода.
Regardless, I keep the different things I do separate and track the equity curve of each approach.
кривую зависимости деформации от напряжений для материала корпуса, которая должна быть известна и правильно смоделирована;
Elastic-plastic stress-strain curve for liner material must be known and correctly modelled;
Но ACA требует от частного лица приобретения медицинской страховки, тем самым создавая вертикальную кривую спроса для потенциальных монополистов.
But the ACA requires individuals to purchase health insurance, thus creating a vertical demand curve for potential monopolists.
Когда есть два очень разных способа добычи больших объемов нефти, чтобы лучше прогнозировать будущее, иногда используют двойную кривую.
When there are two vastly different ways used to produce a large body of oil, sometimes a double curve is generated to better project the future.
И все же если растущую кривую ежегодных выбросов не повернуть, то концентрация CO2 безвозвратно достигнет действительно угрожающего уровня.
Yet unless the rising curve of annual emissions can be reversed, the CO2 concentration will irrevocably reach a truly threatening level.
Мы можем предпринять одну из важных мер, которую мы сегодня уже упоминали, а именно сместить кривую графика влево.
And one of the major things we can do we've talked a bit about here today is moving the curve to the left.
Говард проводит эксперимент, получает данные, наносит их на кривую и неожиданно понимает, что это не похоже на нормальное распределение.
Howard does the experiment, and he gets the data back, and he plots it on a curve, and all of a sudden he realizes it's not a nice bell curve.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert