Sentence examples of "криптовалют" in Russian with translation "cryptocurrency"
Использование криптовалют тоже становится мейнстримом.
Cryptocurrency adoption is also being brought to the mainstream.
Однако опасность криптовалют не ограничивается потворством нелегальной деятельности.
But the danger of cryptocurrencies extends beyond facilitation of illegal activities.
Концепция частных криптовалют родилась из недоверия к официальным деньгам.
The concept of private cryptocurrencies was born of mistrust of official money.
Как и у обычных валют, у криптовалют нет собственной стоимости.
Like conventional currencies, cryptocurrencies have no intrinsic value.
Крупнейшие платформы криптовалют, например, Coincheck в Японии, также приостановили операции.
Major cryptocurrency platforms such as Coincheck in Japan have also put a halt to trading.
Другие эксперименты указывают на «зеленый» потенциал цепочек блоков транзакций (блокчейн) и криптовалют.
Other experiments highlight the green potential of blockchain and cryptocurrencies.
Масштабы использования криптовалют растут, а вместе с ними растут и масштабы потенциальных последствий их краха.
As the scale of cryptocurrency usage expands, so do the potential consequences of a collapse.
У криптовалют нет действительной стоимости, а у бумажных денег определенно есть, ведь их можно использовать для уплаты налогов.
Cryptocurrencies have no intrinsic value, whereas fiat currencies certainly do, because they can be used to pay taxes.
Экстраординарная волатильность биткойна и других криптовалют становится угрозой не только для международной финансовой системы, но и для политического порядка.
The extraordinary volatility of Bitcoin and other cryptocurrencies has become a threat not just to the international financial system, but also to political order.
Идея о том, что сотни криптовалют могут сосуществовать совместно, не только противоречит самой концепции денег, но и является полным идиотизмом.
The idea that hundreds of cryptocurrencies could viably operate together not only contradicts the very concept of money; it is utterly idiotic.
Что касается технологии блокчейна, на ее пути все еще есть значительные препятствия, хотя у нее более высокий потенциал, чем у криптовалют.
As for the underlying blockchain technology, there are still massive obstacles standing in its way, even if it has more potential than cryptocurrencies.
Кроме того, ежедневно придумывают сотни новых криптовалют наряду с таким жульничеством, как «первичное размещение токенов», которое связано преимущественно с обходом законов о регулировании рынка ценных бумаг.
Besides, hundreds of other cryptocurrencies are invented every day, alongside scams known as “initial coin offerings,” which are mostly designed to skirt securities laws.
Правительства уже сейчас могут заблокировать обращение криптовалют в легальной экономике, ограничив доступ к ним банков, введя специальные налоги или запретив принимать их к оплате в розничной торговле.
Governments already can block cryptocurrencies from circulating in the legal economy by restricting bank access, imposing tax laws, and by also impeding retail stores’ ability to accept it.
Неудивительно, что члены «Большой двадцатки» ведут совместную работу над регулированием работы криптовалют и устранением анонимности, которую предлагает криптовалюта, посредством обязательной отчетности по всем доходам и транзакциям с капиталом.
Not surprisingly, G20 member states are now working together to regulate cryptocurrencies and eliminate the anonymity they supposedly afford, by requiring that all income- or capital-gains-generating transactions be reported.
Уже сейчас рыночная капитализация криптовалют достигла почти 10% стоимости физических запасов официального золота в мире, однако при этом они позволяют проводить существенно более крупные платёжные операции из-за низкой себестоимости транзакций.
Already, the market capitalization of cryptocurrencies amounts to nearly one tenth the value of the physical stock of official gold, with the capability to handle significantly larger payment operations, owing to low transaction costs.
Технически объём денежной массы криптовалют бесконечен. Биткойн ограничен порогом в 21 миллион единиц, однако он может быть повышен, если с этим согласится большинство «майнеров» (те, кто записывает данные о транзакциях в публичную систему учёта).
Technically, the supply of cryptocurrencies is infinite: bitcoin is capped at 21 million units, but this can be increased if a majority of “miners” (who add transaction records to the public ledger) agree.
Что еще хуже, криптовалюты в целом основаны на ложной предпосылке.
Worse, cryptocurrencies in general are based on a false premise.
Это означает, что криптовалюты уже по своим масштабам стали системным явлением.
That means that cryptocurrencies are already systemic in scale.
Криптовалюты существуют, благодаря готовности людей, совершающих транзакции, считать их чем-то ценными.
Instead, cryptocurrencies function based on the willingness of people engaged in transactions to treat them as valuable.
Мои эксперименты с биткойнами были увлекательны, а покупать вещи за криптовалюту — удивительно легко.
My experiments with bitcoin were fascinating. It was surprisingly easy to buy stuff with the cryptocurrency.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert