Sentence examples of "кроме того" in Russian with translation "moreover"

<>
Кроме того, возникает ошибочная композиция: Moreover, there is a fallacy of composition:
Кроме того, параметры дебатов становятся туманными. Moreover, the parameters of the debate are becoming hazy.
Кроме того, некоторые риски еще впереди. Moreover, several risks lie ahead.
Кроме того, необходимо улучшать человеческий капитал. Moreover, human capital must be improved.
Кроме того, журналистика часто была опасна. Moreover, journalism was often dangerous.
Кроме того, это не ущемляет экономику. Moreover, this is not an affront to economics.
Кроме того, это затрагивает не только продажи. Moreover, this is not just a story about sales.
Кроме того, мы будем представлять новые продукты. Moreover, we will present new products.
Кроме того, повторяется традиция, которую необходимо изменить. Moreover, a custom has been repeated that should be changed.
Кроме того, возможности мексиканской машины безопасности уменьшились. Moreover, the capacity of Mexico's security machinery appears diminished.
Кроме того, производство табака увеличилось на 32%. Moreover, tobacco output increased 32%.
Кроме того, были распределены выгоды от роста. Moreover, the benefits of the growth have been shared.
Кроме того, стиль согласования - это хорошая политика. Moreover, a consensual style is good politics.
Кроме того, этот опыт не был безоблачным. Moreover, that learning process has been seriously contaminated.
Кроме того, многое зависит от внешних условий. Moreover, much depends on external conditions.
Кроме того, Япония дважды сама себя восстанавливала. Moreover, Japan has reinvented itself twice.
Кроме того, реформы парализованы из-за коррупционного скандала. Moreover, a corruption scandal has paralyzed reform.
Кроме того, сосредоточение на ВВП приводит к конфликтам: Moreover, the focus on GDP creates conflicts:
Кроме того, Израиль не смог устранить опасный дисбаланс: Moreover, Israel has failed to redress a dangerous imbalance:
Кроме того, просто выборы нельзя путать с демократией. Moreover, mere elections should never be confused with democracy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.