Sentence examples of "кропотливой" in Russian

<>
Translations: all19 painstaking13 laborious1 other translations5
Что мы видим сейчас совсем не чрезмерная реакция на недавние события, а результат кропотливой подготовки. Indeed, what we are seeing is not an unfortunate over-reaction to recent events, but a result of meticulous preparation.
Вернувшись в университет Геттингена, он рассказал обо всём своему коллеге Максу Борну, и они нескольких следующих месяцев они провели за кропотливой работой, создавая совершенно новую теорию атома. Back at university in Goettingen, he told his colleague Max Born about it and they then worked together intensely for several months developing a whole new theory of the atom.
Тот факт, что Совет Безопасности смог выполнить свою задачу транспарентным, эффективным и плодотворным образом, свидетельствует о Вашей кропотливой работе и тщательном планировании с Вашей стороны, а также Миссии Колумбии. The fact that the Security Council has been able to carry out its task in a transparent, efficient and fruitful way reflects your hard work and thoughtful planning, Mr. President, and that of the Colombian Mission.
Для получения каждого из таких разрешений или отказов требуется от 7 до 10 дней кропотливой последующей работы с различными государственными органами и министерствами, и в некоторых случаях затраты времени даже больше вышеуказанных. Obtaining each of these requests and waivers requires from 7 to 10 days of meticulous follow-up with various government authorities and ministries, and on occasion that time frame is exceeded.
Размышляя над тем, что мог бы сейчас сделать Комитет, он предлагает публиковать его Заключительные соображения каждые несколько лет в виде книги, с тем чтобы они были доступны многим людям через систему Интернет в качестве средства информирования мировой общественности о серьезной, кропотливой работе, проделываемой Комитетом и строящейся на принципах, которыми он руководствуется. Reflecting on what the Committee could now do, he suggested that it should publish its Concluding Observations every few years in book form — to make them available to the many people without Internet access — as a way of informing the world public about the serious, meticulous work being done by the Committee and getting across the principles that guided it.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.