Sentence examples of "крошкам" in Russian with translation "crumb"

<>
Перхоть и крошки в бороде. Dandruff and crumbs in the beard.
Она просто стряхнула крошки с моей рубашки. She was brushing crumbs off my shirt.
Хочешь, чтобы я поискала крошки от пончиков? You want me to look for crumpet crumbs?
Две пустые пивные бутылки и крошки от твоего сэндвича? Two empty beer bottles and the crumbs from your hoagie?
Жан-Луи, внутри этого конверта находятся крошки шоколадных конфет. Jean-Louis, inside this envelope are crumbs of chocolate.
Подобрала крошку нашего чёрного хлеба, помотала головой и выплюнула. He picked up a crumb of our black bread, shook his head and dropped it.
Пойди возьми ручной пылесос и вычисти диван от своих крошек. Go get the hand vacuum and clean up your couch crumbs.
И я засёк высокую концентрацию чумной палочки на оставшихся крошках. Yeah, and I'm picking up a high concentration of Yersinia pestis in the remaining crumbs.
Я только что съела крошки круассана, которые я нашла в своём лифчике. I just ate a croissant crumb that I found in my bra.
Значит вы добавляете хлебные крошки, чеснок в мясо и заворачиваете их зубочистками? So you put the bread crumbs, the garlic in the steak and you roll it up with the toothpicks?
Либо вы намеренно оставляете хлебные крошки, либо вы действительно плохо заметаете следы. Either you're intentionally leaving bread crumbs, or you've gotten really bad at covering your tracks.
"Сырные крошки, рассыпанные перед парой совокупляющихся крыс, отвлекают самку, но не самца". My favorite being, "Cheese crumbs spread before a pair of copulating rats will distract the female, but not the male."
Макс, то, что они закрылись сразу после краха гигантской сети "Крошки", просто жуть какая-то. Max, them going down right after the death of the cupcake giant, "Crumbs," is scary.
Она оставила эти кристаллы на своем пути как хлебные крошки, чтобы найти потом обратную дорогу. She left these crystals along her path, like bread crumbs, to mark the way back.
Это место, где я собирался присесть, но не сел, потому что на нем были крошки от крекеров. Uh, this was the seat I was going to sit in but didn't because there were cracker crumbs on it.
Сон был таким ярким, что я посмотрел вокруг, не осталось ли крошек в постели, но там их не было. So vivid, I had a look round to see if there were any crumbs in the bed, but there weren't.
Например, в процессе изготовления печенья с шоколадной крошкой возможны остатки, такие как крошки либо отдельные недопеченные или перепеченные печенья. For example, while you make the chocolate chip cookies, there might be leftovers, such as crumbs, or some of the cookies may be over or under baked.
Например, в процессе изготовления печенья с шоколадной крошкой возможны остатки, такие как крошки либо отдельные недопеченные или перепеченные печенья. For example, while you make the chocolate chip cookies, there might be leftovers, such as crumbs, or some of the cookies may be over or under baked.
Сегодня европейские кредиторы Греции, похоже, готовы отказаться от своих торжественных клятв в неотменяемости евро, ради того чтобы собрать какие-то крошки у пенсионеров страны. Today, Greece’s European creditors seem ready to abandon their solemn pledges on the irrevocability of the euro in order to insist on collecting some crumbs from the country’s pensioners.
В 2003 году тесты, проведенные Биркхольцем в Калифорнии, с использованием каучуковой крошки, взятой с места, где ранее хранились шины, показали наличие токсичности для бактерий, беспозвоночных, рыб и зеленых водорослей. In 2003, tests conducted by Birkholz in California using rubber crumbs taken from a site where the tyres had been disposed showed toxicity to: bacteria, invertebrates, fish and green algae.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.