Sentence examples of "круглое бревно" in Russian
Я не могу держать ногу на сцеплении из-за проблем с газом, и я не могу использовать ручник, потому что он сломан, так что я установил это бревно сзади.
I can't ride the clutch because of the throttle problem and I can't use the handbrake because it's broken, so what I've done is fitted this log at the back.
EUR / JPY рухнула после достижения уровня сопротивления на нижней линии краткосрочного нисходящего канала, и паре удалось пробить психологическое круглое число 130, 00 (R1).
EUR/JPY tumbled after hitting resistance at the lower line of the near-term downside channel, and managed to breach the psychological round number of 130.00 (R1).
Подозрительно круглое значение (2°C) является одним из доказательств того, что эта цель не основывается на научных исследованиях.
The suspiciously round figure of 2°C provides one clue to the fact this target is not based in science.
Отлично, потому что когда мы выиграем, ваши брусья для опорного прыжка отправятся именно туда и ваше гимнастическое бревно отправится в ледяной чулан.
Fine by me, because when we win, the high bars go there and your balance beam goes to the arctic annex.
Вижу темно-красное, и в основном оно круглое, что бы это ни было.
I see dark red, and it's mostly round, whatever it is.
Рухнешь, как бревно, я тебя в кровать не поволоку.
If you fall on your face, don't expect me to drag you to bed.
Хорошо, значит ты не только похожа на бревно в постели, но у тебя еще и поганый вкус в кинематографе.
Okay, so not only are you a cadaverous lay you also have shitty taste in movies.
"Тыковка," потому что у меня было маленькое круглое лицо.
"Pumpkin," 'cause I had this little round face.
Так он положил руку на бревно, достал мачете и оттяпал себе руку.
Just put his hand on a log and took his machete out and just.
А для Мэтти, это означало установку его квадратного колышка в мое круглое отверстие.
And for Matty, it meant fitting his square peg into my round hole.
Нет нужды закрывать уши, будет лишь небольшая вспышка и звук, словно бревно раскололось в огне.
No need to cover your ears, it's just a small flash of light and an explosion the size of a log cracking on the fire.
Если бы я лгал, неужели бы я не написал в отчет круглое число?
If I were lying wouldn't I have made it a round number?
Придушить лося, качнуть бревно, как там мужики это называют.
Shucking the corn, beating the baby, whatever you guys call it.
Обычная клетка, если рассмотреть её под микроскопом, имела бы ядро, расположенное в центре, красивое, круглое и гладкое по краям, и выглядела бы типа этой.
The normal cell, if you looked at it under the microscope, would have a nucleus sitting in the middle of the cell, which is nice and round and smooth in its boundaries and it looks kind of like that.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert