Sentence examples of "кружки" in Russian
Откуда деньги на виски "Chivas Rega", из кружки с пожертвованиями?
Where'd you get the money for the Chivas Rega, the poor box?
После тесного пространства кружки нет ничего лучше чем растечься, а?
Nothing like spreading yourself out after being cooped up in a jar, huh?
Другим людям нравятся короткие и большие кружки, чтобы обернуть вокруг свои руки.
Other people like it short and big to wrap their hands around.
На смену старым общественно-политические центрам пришли этнофольклорные, ремесленные и литературные кружки.
Old socio-political centres were replaced by ethnofolkloric, handicraft and literary clubs.
Область выделения можно изменить, перетаскивая кружки в начале и конце выделенного текста.
Adjust your selection by dragging the two selection handles to the beginning and end of the text you want to select.
Ну, парнишки, когда опрокинут кружки, обычно держатся, но в тот вечер их обоих развезло.
Well, when the boys belly up, they hold their own, but they were both lightweights that night.
На каждой из них нажимайте на зеленые кружки рядом с группами, которые нужно исключить.
Click the green dot next to the demographic group you want to exclude, in the table on each sub-tab.
Я вижу себя посещающей литературные кружки, говорящей о книгах с милыми парнями, флиртующей за чашечкой кофе.
I could see myself now, attending literary events, talking books with cute boys, bantering over coffee.
Я сделаю это, переместив эти кружки обратно на график Gapminder.com, где каждый кружок - одна страна.
And I will do that by bringing these bubbles back to a Gapminder graph here, where you can see each bubble is a country.
Вы видите, как коричневые кружки, западная Европа, и желтый, это США, они становятся богаче, а также начинают улучшать здоровье.
You can see how the brown bubbles, which is west Europe, and the yellow one, which is the United States, they get richer and richer and also start to get healthier and healthier.
Эти кружки на графике Gapminder демонстрируют, как вирус распространялся в 1983 году, а точнее, наши предположения относительно того, как он распространялся.
These Gapminder bubbles show you how the spread of the virus was in 1983 in the world, or how we estimate that it was.
Желтые кружки - это арабские страны, и в них увеличиваются семьи, но они - нет, в них увеличивается продолжительность жизни, но не размер семей.
Your yellow ones here are the Arabic countries, and they get larger families, but they - no, longer life, but not larger families.
Итак, если вы посмотрите на этот график, одна вещь становится понятной - видите эти голубые кружки? И люди говорят: "Вирус ВИЧ очень распространен в Африке."
So, when we look at the pattern, one thing comes out very clearly: you see the blue bubbles and people say HIV is very high in Africa.
организованы музыкальные кружки (Лемония и Паракаламос в Янине, Иераклион, Софадес в Кардице), участники которых обучаются игре на традиционных музыкальных инструментах и изучают местные музыкальные традиции.
In musical workshops (Lemonia and Parakalamos in Ioannina, Heraklion, Sofades in Karditsa) students are taught traditional musical instruments as well as the local musical tradition.
Примечательно также, что в условиях этой ужасающей нищеты работают некоторые учебные кружки, и в частности по изучению иностранных языков, главным образом английского, французского и суахили.
It was also remarkable that in the midst of this tremendous squalor, some educational activities were made available, in particular language lessons, mainly English, French and Swahili.
Не предпринималось никаких мер, ограничивающих свободу проведения научных исследований и занятие творческой деятельностью или свободу обмениваться научной, технической и культурной информацией или же создавать научные кружки академии наук, профессиональные ассоциации, союзы рабочих и другие организации.
There are no measures which limit the freedom to undertake scientific research and creative activity or the freedom to exchange of scientific, technical and cultural information, or to associate in learned societies, academies of science, professional associations, unions of workers and other organizations.
Министерство здравоохранения, труда и социального обеспечения прилагает усилия для организации для учащихся младших классов, родители которых во второй половине дня отсутствуют дома из-за работы или по иным причинам, мест для игр и внеклассных мероприятий за счет использования детских воспитательных учреждений (внеклассные кружки для детей).
The Ministry of Health, Labour and Welfare is making efforts to provide school children in the lower grades whose parents are not at home in the afternoon due to work and other reasons with fora for playing and living after-school through utilizing child welfare facilities, etc., (after-school children's clubs).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert