Sentence examples of "круизные лайнеры" in Russian
К морским источникам замусоривания моря относятся торговые морские суда, паромы, круизные лайнеры, рыболовные суда, военные корабли, научно-исследовательские суда, прогулочные яхты, морские нефте- и газодобывающие платформы и предприятия аквакультуры.
Sea-based sources of marine debris include merchant shipping, ferries and cruise liners, fishing vessels, military fleets and research vessels, pleasure craft, offshore oil and gas platforms and aquaculture installations.
Специализированный международный транспорт (например, самолеты и круизные суда)
Special international venues, such as airplanes and cruise ships
Но НАСА разрабатывает космические лайнеры и всегда имеет и запускает только космические линии. Ну ладно. Мы отложим это в сторону, потому что мы боимся этого. Но вернемся назад в июнь 2004 года, когда я демонстрировал, что, на самом деле, может сделать небольшая группа, можно начать с этого, все изменилось с тех пор.
But NASA is developing the space liner, always has, and runs the only space line, OK. And we've shied away from it because we're afraid of it. But starting back in June of 2004, when I showed that a little group out there actually can do it, can get a start with it, everything changed after that time.
Дома на Антибах, яхты на озере Комо, престижные круизные суда - чепуха.
Houses in Antibes, yachts on Lake Como, upmarket cruise ships - bollocks.
После того, как круизные компании направили жалобы, ответственность за планирование заходов круизных судов была переложена с Департамента по вопросам туризма на портовые власти.
After complaints from the cruise lines, the responsibility for scheduling cruise ship arrivals was transferred from the Department of Tourism to the Port Authority.
С другой стороны, действительно во многих портовых городах Нидерландов, в частности Роттердаме и Утрехте, бывшие круизные суда были переоборудованы в центры содержания под стражей для иностранцев, находящихся на нелегальном положении.
It was true that in some port cities of the Netherlands, in particular Rotterdam and Utrecht, old cruise ships had been transformed into holding centres for illegal aliens.
Главными морскими источниками морского мусора являются: торговое судоходство, паромы и круизные суда, военные флоты и научно-исследовательские суда, развлекательные суда, морские нефтяные и газовые платформы, а также предприятия аквакультуры.
The main sea-based sources of marine litter are: merchant shipping, ferries and cruise liners; fishing vessels; military fleets and research vessels; pleasure craft; offshore oil and gas platforms; and aquaculture installations.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert