Sentence examples of "крупными" in Russian with translation "large"
Translations:
all8281
large4349
major2565
big1166
massive100
prominent9
fat4
heavyset3
hefty3
oversized1
other translations81
Директора корпораций управляют более крупными компаниями.
Corporate executives manage larger companies.
Воздействия на окружающую среду усугубляются крупными хозяйствами.
The environmental impact is magnified by large-scale farming.
Сегодня, технические компании являются самыми крупными в мире редакторами.
Today, tech companies are the world's largest editors.
Создавайте группы разделов, чтобы упростить работу с крупными записными книжками.
Create section groups to make organizing and navigating large notebooks even easier.
Африканские страны стали крупными покупателями китайского оружия и военного оборудования.
African countries have become large buyers of Chinese weapons and military equipment.
Оправдались ли ожидания, связанные с этими крупными и перспективными развивающимися странами?
Have these large and promising emerging economies fulfilled expectations?
Большинство покупок совершалось крупными пакетами, часто состоящими из многих тысяч акций.
Most buying was done in large blocks, frequently in multiples of thousands of shares.
Сделайте плитки в меню "Пуск" более крупными и удобными для просмотра.
Make your Start menu tiles larger and easier to see.
Хакеры также используют сложную структуру связи, чтобы управлять крупными взломами в масштабах сети.
The attackers also use a complex communication structure to manage the large scope of network-wide infections.
У нас уже в течение нескольких лет очень хорошие контакты с крупными предприятиями.
We have had very good business relations with the large-scale industry for years.
Судан, поставляющий 7% от общего нефтяного импорта Китая, пользуется самыми крупными китайскими инвестициями.
Sudan, which supplies 7% of China's total oil imports, has benefited from the largest Chinese investments.
В большинстве развитых демократий основное политическое противостояние идет между крупными право- и левоцентристскими партиями.
In most advanced democracies, a large center-right party competes with a large center-left party.
Вывод ядерного оружия в космос как стимул для гонки вооружений между крупными ядерными державами.
the nuclearization of space, triggering an arms race among large nuclear powers.
Интеграция и консолидация информационных систем ставит на повестку дня вопрос управления крупными базами данных.
The integration and consolidation of the information system brings with it the necessity to manage large databases.
В целях сокращения разрыва между крупными городами и удаленными районами развивается инфраструктура широкополосной связи.
Broadband communications infrastructure is being developed to reduce the gap between the larger towns and remote areas.
какими крупными экологическими процессами мы должны начать управлять, чтобы остаться в безопасности в Голоцене?
which are the large environmental processes that we have to be stewards of to keep ourselves safe in the Holocene?
Скорее всего, это хорошо, что сохраняется структурированная конкуренция между крупными право- и левоцентристскими представителями.
It is probably a good thing that structured competition between large center-right and center-left parties persists.
До войны я работал с любыми клиентами — крупными и мелкими, преследовавшими разные цели инвестирования.
Before the war I had served all types of clients, large and small, with varying types of objectives.
Конфликтами интересов, создаваемыми крупными финансовыми учреждениями, гораздо сложнее управлять, чем конфликтами в любой другой отрасли».
[T]he conflicts of interest created by large financial institutions are far harder to manage than in any other industry.”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert