Beispiele für die Verwendung von "крысиных бегах" im Russischen
Мне даже нравится, что он не участвует в этих крысиных бегах.
I mean, I kind of like that he's not all caught up in the rat race.
Когда в следующий раз захотите организовать крысиные бега, выберите себе другую крысу.
Next time you want to reinvent the rat race, find yourself another rat.
Да, согласен, и я идиот, и любая попытка, которую я предпринимаю, чтобы уйти от крысиных бегов с долговыми ловушками, должна быть немедленно пресечена, причём самым бесчеловечным образом.
Yes, it would, and I'm an idiot, and any attempt I make to escape the debt-driven rat race must be punished immediately and in the most brutal fashion.
Пока твой бывший муж в бегах, курица с острым перцем безопаснее.
With your ex-husband around, we're safer with pepperoni.
Я не был на бегах, дайте-ка подумать, наверно, лет 20.
I haven't been on a racecourse, let's see, for about 20 years.
Какой-то вид очень, очень больших грызунов был пойман в одну из наших крысиных ловушек и кровоточил в светильник.
Some sort of very, very large rodentia got caught in one of the rat traps and bled out into the light fixture.
Эй, парни, у нас тут место убийства стынет, а убийца еще в бегах?
Hey, guys, we got a murder scene growing cold, and a killer running loose?
Не будет никаких крысиных боёв на Променаде, Кварк.
There'll be no live vole fights on the Promenade, Quark.
Я оставил ей еще одно сообщение на голосовой почте, но, зная её, вероятнее, она в бегах.
I left her another voicemail, but knowing her, she's probably in the wind.
В то время как другие королевские кобры, часто появляются среди людей, например, на плантациях, чтобы поохотиться на больших крысиных змей и прочее.
Whereas other king cobras very often come into the human interface, you know, the plantations, to find big rat snakes and stuff.
Он взял сначала 20 000, а затем 60 000 разъединенных крысиных нейронов - так, чтобы это были просто отдельные нейроны крысы - и поместил их на чип.
He took 20,000 and then 60,000 disaggregated rat neurons - so these are just individual neurons from rats - put them on a chip.
Однажды ночью, когда мы были в бегах, мне пришлось ночевать под мостом, очень похожим на этот.
One night, when we were on the road, I camped under a bridge that looked very much like this.
Слева вы видите кусочек ткани бьющегося сердца, который я создала в лаборатории из крысиных клеток.
On the left, we see a tiny piece of beating heart tissue that I engineered from rat cells in the lab.
А я должна посмеяться над этим, потому что если я начну представлять свою жизнь в этом городе в бегах от моей семьи, то я потеряю рассудок.
Well, I have to laugh at it because if I start imagining my life stuck in this town running away from my family, I will fall apart.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung