Sentence examples of "кто-либо" in Russian
Когда кто-либо попросит указать информацию, вы получите уведомление.
When someone asks for your info, you'll get a notification.
Вы полагаете, что кто-либо другой пользуется вашей учетной записью.
You think someone else might be using your account.
Возможно ли, чтобы кто-либо еще мог потреблять энергию?
Any reason why anyone else would be consuming power?
Ты принимаешь мгновенные решения, а потом сомневаешься в себе больше, чем кто-либо еще.
You make split-second decisions, and then you second-guess yourself more than anybody else does.
Ты знаешь подземные дороги города лучше, чем кто-либо.
You know the underbelly of this city better than anyone.
В отчетности по вашей рекламе вы автоматически сможете видеть, когда кто-либо:
In your ads reporting, you'll be able to automatically see when someone:
Грациано говорит бесконечно много пустяков, больше чем кто-либо в Венеции.
Gratiano speaks an infinite deal of nothing, more than any man in all of Venice.
Они сейчас застраивают город с новой плотностью, лучше, чем кто-либо во всем мире.
And they are doing density, new density, better than probably anybody else on the planet right now.
Может ли кто-либо использовать доверенные контакты для доступа к моему аккаунту?
Can someone use trusted contacts to access my account?
И они нашли там больше серебра, чем кто-либо до этого видел.
Where they found more silver than any white man had ever seen.
Но если кто-либо захотел бы все-таки это сделать, именно об этом нужно задуматься в действительности:
But if anybody did want to do that, that's the kind of thing we need to be thinking about, actually:
Что мне делать, если кто-либо преследует или оскорбляет меня в приложении?
What do I do if someone is abusing or harassing me in an app?
Он сделал для университета больше, чем любой президент, или кто-либо еще.
He has done more for the university than any president, or anyone else.
Мы знаем об этом, поскольку последний раз, когда кто-либо «убивал» спутник с помощью ракеты наземного базирования, а это сделали США в 1985 году, уничтожив один из своих спутников, образовался такой большой слой обломков, что американскому правительству потребовалось 17 лет на «уборку».
We know this because the last and only time anybody “killed” a satellite with a land-based missile was in 1985, when the US destroyed one of its own satellites, creating a slick of debris that took the American government 17 years to clean up.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert