Sentence examples of "кто-нибудь еще" in Russian

<>
Translations: all29 somebody else6 other translations23
Кто-нибудь еще так думает, нет? Anybody else like that, no?
Кто-нибудь еще чувствует запах гари? Does anyone else smell something burning?
Кто-нибудь еще дважды блевал сегодня? Anybody else throw up twice today?
Эй, кто-нибудь еще хочет сменить тему? Hey, who wants to change the subject?
Кто-нибудь еще считал буквы в заголовке сообщения? Does anybody else count the letters in the message header?
Кто-нибудь еще хочет поговорить о пешеходных переходах? Anybody else want to have a chat about pedestrian crossings?
Кто-нибудь еще думает, что он лучше законов вероятности? Anyone else think he's better than the laws of probability?
Кто-нибудь еще заметил, что он в стельку пьяный? Anyone else notice he's drunk off his ass?
Если Кан не знал, как мог знать кто-нибудь еще? If Kan didn't know, how could anyone else?
Кто-нибудь еще присутствовал за ужином, кто может это подтвердить? No-one else was with you at supper who could confirm that?
А кто-нибудь еще видел доктора Ханта на скотном дворе? Did anyone else see Dr. Hunt in the barnyard?
Кто-нибудь еще верит, что экономика США находится на грани рецессии? Does anyone still believe that the US economy is on the brink of recession?
Кто-нибудь еще передал на презентации чек Мандалаю в этот день? Did anyone else at the presentation hand over a check to Mandalay that day?
Мог ли кто-нибудь еще несколько недель назад подумать, что это возможно? Who would have thought this possible a few weeks ago?
Кто-нибудь еще заметил, что это похоже на большой лобзик без зубчиков? Has anybody else noticed this is like a giant jigsaw without the edge pieces?
Кто-нибудь ещё знал, что у Дэниела Моргана аллергия на укусы насекомых? Did anyone else know about Daniel Morgan's allergy to insect bites?
И совсем не ясно, захочет ли и сможет ли кто-нибудь еще сказать "да". And it is not at all clear that anyone else is willing and able to say yes.
Я не хочу, чтобы кто-нибудь еще наступил на те же грабли, что я. And I don't want anyone else to go through what I'm going through.
Если вы, или кто-нибудь еще имеете какие-то претензии, пожалуйста обращайтесь в мой офис. If you or any of the others have any complaints, please just take it up with my office.
Так вы нам выпишите чек, или кто-нибудь еще вон в том уютном местечке за чашечкой кофе? So do we get the check from you, or, uh, maybe from that other cubby over there by the coffee?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.