Sentence examples of "кубическому метру" in Russian with translation "cubic metre"
Коэффициент пересчета: 650 досковых футов соответствуют одному кубическому метру.
Conversion factor: 650 board feet per cubic metre.
Коэффициент пересчета: 35,3137 кубических футов соответствуют одному кубическому метру.
Conversion factor: 35.3137 cubic feet per cubic metre.
Здесь обеспечен приток воздуха в объёме 60 000 кубических метров.
Air conditioning is ample 60,000 cubic metres of air per.
расчетная пропускная способность устройства, выраженная в стандартных кубических метрах воздуха в секунду (м3/с).
the rated flow capacity of the device in standard cubic metres of air per second (m3/s);
Q = минимальная требуемая пропускная способность, выраженная в кубических метрах воздуха в секунду при стандартных условиях;
Q is the minimum rate of discharge in cubic metres of air per second at standard conditions;
V = объем внутреннего пространства в кубических метрах, замеренный в соответствии с пунктом 2.1.1
V = enclosure volume in cubic metres (m3) as measured in paragraph 2.1.1.
Эти приюты являются открытыми учреждениями, где на каждого проживающего приходится 15 кубических метров жилого пространства.
These shelters were open institutions, with 15 cubic metres of space per capita.
Возможно, что в некоторых случаях количество гектаров или кубических метров, подлежащих обработке, будет варьироваться с течением времени.
In some cases, it is possible that the number of hectares or cubic metres to be treated could vary over time.
Запасы фосфатов, в том числе на руднике Бу-Кра, по оценкам, составляют 1,13 млрд. кубических метров фосфоритов.
Phosphate reserves, including those in the BuCraa mine, are estimated to contain 1.13 billion cubic metres of phosphate rock.
Обладатели исключений должны представлять информацию о том, изменилось ли количество гектаров или кубических метров, указанных в их предыдущих заявках.
Exemption holders should indicate whether the number of hectares or cubic metres identified in their earlier nominations has changed.
В 1998/99 году было продано 214,8 кубических метров древесины и в Соединенное Королевство было экспортировано 1098 кг кофе.
During 1998/99, 214.8 cubic metres of timber was sold and 1,098 kilograms of coffee was exported to the United Kingdom.
В середине августа иностранным грузовым судном было сброшено в 18 местах в Абиджане более 580 кубических метров токсичных нефтехимических отходов.
In mid-August, over 580 cubic metres of toxic petrochemical waste from a foreign cargo ship were dumped at 18 sites in Abidjan.
23 года. Суммарный объем заскладированных урановых отходов в 23 хвостохранилищах и в 13 отвалах составляет 1,9 млн. кубических метров.
The total volume of the uranium wastes stored in the 23 tailings ponds and 13 dumps is 1.9 million cubic metres.
" Вместимость корпуса или отсека корпуса " применительно к цистернам означает максимальный внутренний объем цистерны или отсека цистерны, выраженный в литрах или кубических метрах ".
“For tanks,'capacity of shell or shell compartment'means the maximum inner volume of the tank or tank compartment expressed in litres or cubic metres.”
Результат выражается в миллиграммах на литр воздуха для пыли или взвесей и в миллилитрах на кубический метр воздуха (частей на миллион) для паров.
The result is expressed in milligrams per litre of air for dusts and mists or in millilitres per cubic metre of air (parts per million) for vapours.
Экономические зоны могли бы способствовать созданию миллионов рабочих мест и производству миллиардов кубических метров опресненной воды для арабов, палестинцев, иорданцев, израильтян — для всех нас.
Economic zones would provide a million jobs and produce billions of cubic metres of desalinated water for the Arabs, for the Palestinians, for the Jordanians, for Israel — for all of us.
Производство газа увеличилось с 66,5 млрд. м3/год (миллиардов кубических метров в год) в 1990 году до 150 млрд. м3/год в 2005 году.
Gas production increased from 66.5 GM3/year (billion cubic metres per year) in 1990 to 150 GM3/year in 2005.
На предохранительных клапанах проставляются давление, при котором начинается его сброс, и скорость потока в кубических метрах воздуха в секунду при стандартных условиях: 1 бар и 0?С.
Relief valves are marked with a start to discharge pressure and a flow rate in cubic metres of air per second at standard conditions: 1 bar and 0oC.
Каждый дунам земли, принадлежащей сирийским арабским жителям, получает максимум около 100 кубометров воды ежегодно, в то время как каждый дунам, принадлежащий израильским поселенцам, — около 500 кубических метров.
“Each dunum of land belonging to Syrian Arab citizens is supplied with a maximum of about 100 cubic metres of water annually, whereas each dunum belonging to Israeli settlers is supplied with about 500 cubic metres.
Согласно нынешним официальным правилам, установленным в Швейцарии, концентрация переносимых в воздухе волокон должна быть ниже 700 волокон на кубический метр в целях обеспечения безопасного и здорового воздуха в помещениях.
According to current official regulations in Switzerland, airborne fibres must be below a count of 700 fibres per cubic metre for safe and healthy occupancy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert