Sentence examples of "куда то ещё" in Russian

<>
Она была прямо здесь, но сейчас куда то пропала. She was right there, but she's gone now.
Куда то, где песок. Maybe someplace with sand.
Все куда то спешат. Everyone seems to be in a hurry.
Платье, найденное в душевой, доказательство того, что она выходила куда то. The dress we found in the locker is proof of her absence.
Из-за того, что мы постоянно работаем сверхурочно так трудно найти время куда то сходить. It's just that we both work such long hours, it's hard to find time to go out.
Куда то идешь, Морган? Going someplace, Morgan?
Ну эти деньги куда то пропали. Well, that money had to go somewhere.
Куда то собрались, агент? Some place you'd rather be, agent?
Зачем им тащиться в супермаркет, или к кому то домой, или куда то еще, где есть мед, когда здесь, дома, меда больше чем достаточно? Why flap all the way down to the supermarket, or somebody else's house, or wherever this honeypot is, when there's plenty of honey at home?
Пойти в мой дом или куда то еще. To go over to my house or something.
Просто я была не в настроении ехать куда то после того, что я наделала утром. I was just not in the mood to go anywhere that fancy After the stupid thing I did this morning.
В Лондоне времени много, должно же оно куда то уходить, раз не используется сразу. There's a lot of time in London, and it has to go somewhere, It doesn't all get used up at once.
Он куда то выскочил. He must have slipped out.
Ух, мы должны куда то пойти? Uh, should we go somewhere?
Похоже вы куда то собирались. Looks like you're going somewhere.
Континенты на самом деле движутся, и когда две огромные массы сталкиваются, все эти камни должны куда то деваться, и они поднимаются вверх. Continents actually move, and when two huge land masses collide, all that rock has to go somewhere, and so it goes up.
Ты направляешься туда, куда ещё не ступала нога человека". You're going where no man has gone before."
Мало есть таких глубин, куда бы ещё могло столь низко пасть человечество». There are few further depths to which humanity can sink.”
Если вы вдруг решите, что ваша жизнь ни куда не годится, помните, что существует другой вы, который наделал ещё больше глупостей, нежели вы сами. If you ever think that your life is rubbish, always remember there's another you that's made much worse decisions than that.
Нет, мсье, она не сказала, куда отправляется, Она ничего не оставила, ни для вас, ни для кого-то ещё. No, Sir, didn't say where she was going, she didn't leave anything, not for you, nor for anyone.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.