Sentence examples of "культов" in Russian with translation "cult"

<>
Лидеры культов стремятся к власти и контролю, да? Cult leaders are about power and control, right?
И потому о них так плохо писали, в библии, например, они представлены разносчиками чужих идолопоклоннических культов. Therefore, they got such a bad press because in the Bible, they are the bringer of foreign, idolatrous, er, cults.
Его вторая статья гласит, что Республика не признает, не оплачивает и не субсидирует никаких религиозных культов. Its second article specifies that "the Republic does not recognize, pay, or subsidize any cult."
Большинство членов движения Фалуньгун и других запрещенных религиозных объединений привлекаются к ответственности за «использование порочных культов в целях саботирования исполнения закона» - преступление, относящееся к категории «нарушений общественного порядка». Most members of the Falun Gong and other unauthorized religions are arrested and tried for "using an evil cult to sabotage implementation of the law" – a crime categorized as "disturbing the social order."
Мы расследуем заявления паранормальных, псевдо-научных и маргинальных групп и культов и споры всех видов между - наукой и псевдо-наукой и не-наукой и лженаукой, вуду наукой, патологической наукой, плохой наукой, не наукой и обычным вздором. We investigate claims of the paranormal, pseudo-science, and fringe groups and cults and claims of all kinds between - science and pseudo-science and non-science and junk science, voodoo science, pathological science, bad science, non-science and plain old nonsense.
Я тоже присоединюсь к культу. I too will join the cult.
Культ Хафеза заменил сирийцам свободу воли. The cult of Hafez had, by then, replaced Syrians’ free will.
Это культ - это ясно, как белый день. This is a cult, plain and simple.
Культ Саддама Хусейна лишь отдаленно напоминает те времена. The cult of Saddam Hussein forms only a distant approximation.
Современный культ Ивана Грозного начал создаваться Иосифом Сталиным. Joseph Stalin initiated the modern cult of Ivan the Terrible.
Они больше культ, и временной континуум - их шахматная доска. They're more of a cult, and the time continuum is their chess board.
Беспокойный член культа Кали, Познакомьтесь с доктором Хелен Магнус. Troublesome Kali cult member, meet Dr. Helen Magnus.
Культ Черчилля, в целом, является не очень полезным для США. The cult of Churchill has not been an altogether beneficial one for the United States.
Повиновение делает возможным недоступность власти и культ секретности вокруг элиты. Obedience makes the inaccessibility of power and the elite's cult of secrecy possible.
Маниакальный культ, который не смог избежать гонений и массовых убийств. A crazed cult that couldn't avoid persecution and mass killings.
Культ Премии начался даже до того, как были объявлены первые победители. The cult of the Prize began even before the first winners were announced.
С рациональной точки зрения идеализация Дианы абсурдна, как и любой культ. From a rational perspective, this idolizing of Diana is as absurd as any cult.
В основании культа Мао, прижизненного и посмертного, однако, лежит более глубокая проблема. There is, however, a deeper problem underlying the Maoist cult, posthumous and during his lifetime.
Все из которых соответствуют типы личности связанные с Культ восприимчивость - пуста, потерянных, неприспособленных. All of whom fit the personality types associated with cult susceptibility - empty, lost, maladjusted.
Футбол превозносит культ индивидуума и восхвалят героев, но также является торжеством командного духа. Football magnifies the cult of the individual and the glorification of the hero, but it is also a celebration of the cooperative team spirit.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.