Sentence examples of "культурное разнообразие" in Russian
В то время как нео-либералы прокладывали и прожигали свой путь через старые социально-демократические устои, левые расточали свои усилия на культурную политику, "поиски идентичности" и идеологическое культурное разнообразие.
At the same time that neo-liberals were slashing and burning their way through old social-democratic arrangements, the left was dissipating its energies on cultural politics, "identity," and ideological multiculturalism.
Вера в многоязычие в Организации Объединенных Наций, организации, которая носит универсальный характер, представляя множество цивилизаций и культурное разнообразие своих государств-членов, требует, чтобы равенство языков, которыми она пользуется, стало закрепленным принципом при поддержке Секретариата и по букве, и по духу.
Belief in multilingualism at the United Nations, an organization of a universal character representing a plurality of civilizations and the diverse cultural identities of its Member States, requires that equality among the languages it uses should be a fixed principle espoused by the Secretariat in both letter and spirit.
При ее различных этнических группах, религиях, кастах и 30 языках, каждый из которых использует более чем миллион носителей (и еще 105 языков, на каждом из которых говорит по крайней мере 10 000 человек), Индия имеет большее культурное разнообразие, чем весь Европейский Союз – при этом имея вдвое большее население.
With its various ethnic groups, religions, castes, and 30 languages used by more than a million native speakers each (and another 105 spoken by at least 10,000 people), India is more culturally diverse than the entire European Union – but with twice as many people.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert