Sentence examples of "купаться в золоте" in Russian

<>
График: Акции, номинированные в золоте с 1886 года CHART: Stocks Priced In Gold Since 1886
Я часто хожу купаться в реке. I often go swimming in the river.
Большое движение в золоте. Big move in gold
Я хочу купаться в море I want to bathe in the sea.
Победа кампании «за» (которая вынудила бы ШНБ держать 20% своих активов в золоте) стала бы немалой головной болью для Банка. A win for the Yes camp (who would have forced the SNB to hold 20% of their assets as gold) could have caused a massive headache for the SNB.
Мне нравится купаться в море. I like swimming in the sea.
Это не так, если акции S&P 500 номинированы в золоте. But this isn't the case when you price the S&P 500 in gold.
Пойдем купаться в бассейне. We go for a swim in the pool.
Финансист Тобиас Левкових (Tobias Levkovich) указывает на этот график акций, номинированных в золоте. Citi's Tobias Levkovich includes this chart of stock priced in gold.
Если да, то мы будем купаться в интенсивной радиации. But if so, we could be bathed in high-intensity radiation.
Лицам с крупным чистым капиталом, независимым сберегательным фондам и центральным банкам будет разумно держать небольшую часть своего портфеля в золоте в качестве резерва на случай чрезвычайных событий. If you are a high-net-worth investor, a sovereign wealth fund, or a central bank, it makes perfect sense to hold a modest proportion of your portfolio in gold as a hedge against extreme events.
Если ты это поймёшь, то будешь купаться в деньгах. If you understand, then you'll be rolling in money.
В 1920-х годах мировая экономика была восстановлена вокруг системы фиксированного валютного курса, в которой многие страны держали свои резервы не в золоте (что было обычной практикой до Первой Мировой Войны), а в иностранной валюте, особенно в британских фунтах стерлингов. In the 1920's, the world economy was reconstructed around a fixed exchange rate regime in which many countries held their reserves not in gold (as was the practice before the First World War) but in foreign exchange, especially in British pounds sterling.
Миссис Форстер говорит, что она собирается купаться в море. Mrs. Forster says she plans to go sea-bathing.
У него наплечники в золоте, нарукавники в золоте. He has shoulder strap in gold, sleeve in gold.
Я предпочту купаться в море, а не в бассейне. I'd rather swim in the sea than in a swimming pool.
Он не знает нужды в удовольствиях, но не находит счастья ни в серебре, ни в золоте, ни в алмазах Индии, ни в весёлых пирах. He indulges in pleasures but finds no happiness, not in silver, nor gold, nor diamonds from India, nor merrymaking.
Так что если они не заинтересованы в твоей невесте, то видимо, они наняли тебя подорвать один из моих шламовых отстойников, чтобы залить все их земли ядовитым дерьмом и приманить экологов, и тогда они будут купаться в федеральных деньгах. So if they're not using you for your fiancée, I'd say they've enlisted you to blow a hole in the wall of one of my slurry ponds, cover their land with toxic sludge so the E P.A will come in and shower them with superfund money.
Как очередную охотницу за трофеями, роющуюся в золоте мужа в поисках своей части. As just another gold digging trophy wife, looking for her half.
На следующий год буду купаться в деньгах. Next year, lll be rich.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.