Sentence examples of "куриных яиц" in Russian

<>
Важно не допустить заражения сальмонеллой при производстве куриных яиц. It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.
За исключением яичного белка, получаемого в результате центрифугирования разбитых куриных яиц. Except for egg albumen obtained by the centrifugal separation of broken-out hen eggs.
Если я могу повторять, есть возможность создания образа из орехов гикори и куриных яиц, осколков стекла, веток деревьев. If I can repeat anything, I have the possibility of a pattern from hickory nuts and chicken eggs, shards of glass, branches.
Яичный желток- гомогенный продукт, получаемый путем отделения желтка от содержимого разбитых куриных яиц в скорлупе в соответствии с надлежащей практикой производства. Egg yolk is the homogeneous product produced from the separation of the yolk of broken-out hen eggs-in-shell, in accordance with good manufacturing practice.
Целые яйца без скорлупы (меланж)- гомогенный продукт, полученный из всего содержимого разбитых куриных яиц в скорлупе, в соответствии с принятыми технологиями. Whole egg without shell is the homogeneous product obtained from the complete contents of broken-out hen eggs-in-shell, in accordance with good manufacturing practice.
Яичный белок- гомогенный продукт, получаемый путем отделения яичного белка от содержимого разбитых куриных яиц в скорлупе в соответствии с надлежащей практикой производства. Egg albumen is the homogeneous product obtained from the separation of the egg albumen of broken-out hen eggs-in-shell, in accordance with good manufacturing practice.
Как утверждает моя жена, и Пенелопа может это подтвердить, не существует ничего болезненнее родов - что я лично не переживал, поэтому не буду спорить - но подозреваю, что десяток куриных яиц в моем яичке попали бы в первую пятёрку этого рейтинга. Now my wife tells me, and I'm sure Penelope can as well, that there's nothing more painful than childbirth - which that I'll never experience, I can't really argue that - but I would guess that a dozen chicken eggs in my testicle would probably be somewhere in the top five.
В перечень обсуждавшихся на совещании пересмотренных стандартов ЕЭК ООН включены стандарты на: яйца в скорлупе (42), яйца в скорлупе, предназначенные для переработки (43), охлажденные яйца в скорлупе (44), консервированные яйца в скорлупе (45) и продукты из куриных яиц, предназначенные для использования в пищевой промышленности (63). The list of the revised UNECE standards discussed at the meeting included: eggs-in-shell (42), eggs-in-shell for processing (43), chilled eggs-in-shell (44), preserved eggs-in-shell (45), and hens egg products for use in the food industry (63).
А вот эти шишечки - это куриные яйца. And these buttons there - those are chicken eggs.
Вирусы растут только в живых существах, и так оказалось, что для гриппа куриные яйца хорошо подходили. Viruses only grow in living things, and so it turned out that, for flu, chicken eggs worked really well.
.из куриных яиц. Сотни миллионов куриных яиц. chicken eggs, hundreds of millions of chicken eggs.
Это был медленный, трудоемкий процесс, зависящий от куриных яиц, миллионов живых куриных яиц. It was a slow, cumbersome process that depended on chicken eggs, millions of living chicken eggs.
Продукт из целого яйца без скорлупы (меланж)- гомогенный продукт, получаемый из всего содержимого разбитых яиц куриных в скорлупе в соответствии с надлежащей практикой производства. Whole egg without shell (melange) is the homogeneous product obtained from the complete contents of broken-out hen eggs-in-shell, in accordance with good manufacturing practice.
В таблице ниже приводится описание сухого продукта из целого яйца в виде порошка, полученного из яиц куриных класса В. The following table describes a dried whole egg product in powder form, manufactured from Class B hen eggs.
Это сойдет, пока я не сделаю себе бритву из куриных костей. This will have to do till I can fashion a shive out of a chicken bone.
Вчера наши курицы снесли много яиц. Our hens laid a lot of eggs yesterday.
Столько я не заплатил бы и посреднику, а ты не отличишь светотени от куриных потрохов. That's more than I'd pay an actual dealer, and you wouldn't know chiaroscuro from chicken giblets.
Всего было 10 яиц. There were ten eggs in all.
Я приготовил целую кучу крабовых биточков и куриных крылышек. I got won tons and crab cakes and chicken drumettes.
Мэри нужна дюжина яиц. Mary needs a dozen eggs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.