Sentence examples of "курсам" in Russian with translation "rate"
Согласно теоретическим равновесным курсам МВФ, курс евро значительно искажен:
According to these IMF theoretical equilibrium rates, the euro is grossly misaligned:
Но Америка не примет соглашений по обменным курсам, которые подвергают опасности ее преуспевание.
But America will not accept exchange rate arrangements that jeopardize its prosperity.
Однако, те же самые органы власти, добивающиеся финансовой интеграции, стремились к фиксированным обменным курсам.
Yet the same authorities pressing for financial integration maintained the pressure for fixed exchange rates.
По текущим рыночным валютным курсам Европейский Союз теперь крупнее в экономическом отношении, чем США.
At current market exchange rates, the European Union is now larger economically than the US.
•Перевод осуществляется без комиссий, конвертация производится по внутренним курсам Компании, публикуемым в Личном кабинете.
• Transfers are made commission-free; currency is converted according to internal currency rate of RoboForex published in the Live Account.
Традиционные сигналы, появляющиеся благодаря ожиданию инфляции, долгосрочным процентным ставкам и обменным курсам не проявились.
The traditional signals provided by inflation expectations, long-term interest rates, and exchange rates have not started flashing.
Совокупный валовой внутренний продукт рассчитан в текущих ценах в долларах США, исчисленных по текущим обменным курсам.
Gross domestic product is aggregated in current United States dollars, calculated at current exchange rates.
Если валюты инвестиционного счета и лицевого счета Инвестора не совпадают, то производится конвертация по курсам Компании.
If the deposit currency of the Investment Account and the transitory account are not the same, the deposit will be converted using the Company's exchange rate.
Данные непосредственно совпадают с котировками опубликованными компанией FOREX.com по основным валютным парам и некоторым кросс курсам.
A data feed that directly correlates with the rates published by FOREX.com for the majors and several crosses.
Данные по счетам, ведущимся в других валютах, пересчитываются в момент операции по обменным курсам, устанавливаемым Организацией Объединенных Наций.
Accounts maintained in other currencies are translated into United States dollars at the time of the transactions at rates of exchange established by the United Nations.
Данные по счетам, ведущихся в других валютах, пересчитываются в момент операции по обменным курсам, устанавливаемым Организацией Объединенных Наций.
Accounts maintained in other currencies are translated into United States dollars at the time of the transaction at rates of exchange established by the United Nations.
Министры финансов и главы центральных банков крупных экономик, в совместном протоколе должны подчеркнуть свою приверженность обменным курсам, определяемых рынком.
Finance ministers and central bankers in large economies should underscore, in a common protocol, their commitment to market-determined exchange rates.
Статьи поступлений и расходов в иных валютах, помимо доллара США, были зарегистрированы по обменным курсам, преобладавшим на период совершения операции.
Revenue and expense items in currencies other than the United States dollar have been recorded at the rates of exchange ruling when the transaction occurred.
4.1. При проведении операций между Клиентом и Компанией конвертация производится по актуальным курсам, установленным в соответствии с Регламентирующими документами.
4.1. For transactions between the Client and the Company, a conversion will take place using the current exchange rates in accordance with the Regulations.
На протяжении 1990-х годов, совокупный ВВП развивающихся стран (по рыночным обменным курсам) едва достигал одной трети совокупного ВВП стран G7.
Throughout the 1990s, emerging countries’ combined GDP (at market exchange rates) amounted to barely one-third of the G7 countries’ combined GDP.
При выполнении транзакций по конвертации денег Moneybookers добавляет 1.99% к оптовым курсам обмена иностранной валюты (конвертации евро в другие валюты).
When converting money Moneybookers.com adds 1.99% to wholesale currency exchange rates (conversion of euro into other currencies).
Данные по счетам, ведущимся в других валютах, пересчитываются в доллары США в момент операции по обменным курсам, устанавливаемым Организацией Объединенных Наций.
Accounts maintained in other currencies are translated into United States dollars at the time of the transactions at rates of exchange established by the United Nations.
Счета, ведущиеся в других валютах, пересчитываются в доллары США на момент операции по обменным курсам, устанавливаемым заместителем Генерального секретаря по вопросам управления.
Accounts maintained in other currencies are translated into United States dollars at the time of transactions, at rates of exchange established by the Under-Secretary-General for Management.
Чтобы избежать финансовых кризисов от Бразилии и Мексики до Азии, нужна здоровая внутренняя финансовая структура и правильная политика по отношению к обменным курсам.
Avoiding financial crises, from Mexico to Brazil to Asia, requires sound domestic financial structures and good exchange rate policies.
$2 трлн ВВП Индии составляют всего пятую часть Китая с $ 10 трлн, и девятую Америки с $17,5 трлн (оценено по рыночным обменным курсам).
India’s $2 trillion GDP is only a fifth of China’s $10 trillion, and a ninth of America’s $17.5 trillion (measured at market exchange rates).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert