Sentence examples of "курсов обмена" in Russian

<>
Translations: all126 exchange rate118 other translations8
Высокая инфляция в Соединенных Штатах заострила внимание на проблеме курсов обмена, показав неустойчивость стандарта доллара. High inflation in the US highlighted the exchange-rate problem by showing the instability of the dollar standard.
Но конец установленного режима курсов обмена для индустриальных стран не стал концом управления валют активистами. But the end of the fixed exchange-rate regime for industrial countries did not end activist management of currencies.
Предыдущие эпизоды в управляемом политикой создании новых систем курсов обмена были очень хаотичными и закончились увеличением уровня международной напряженности. Previous episodes in the politically driven creation of new exchange-rate systems have been highly chaotic, and resulted in increased levels of international tension.
Любая валютная конверсия будет произведена нами путем и по курсу, которые мы считаем уместными, с должным учетом текущих курсов обмена валют. Any currency conversion shall be made by us in the manner and at the rates we determine to be appropriate, having due regard to the current rates for Currencies.
Америка и Европа не только преследуют расходящуюся экономическую политику, но и их валюта также расходится в разные стороны потому, что мир претерпевает основную перестройку курсов обмена. America and Europe are not only following divergent economic policies, but their currencies are also diverging because the world is going through a major exchange-rate realignment.
Америка и Европа не только преследуют расходящуюся экономическую политику, но и их валюта также расходится в разные стороны потому, что мир претерпивает основную перестройку курсов обмена. America and Europe are not only following divergent economic policies, but their currencies are also diverging because the world is going through a major exchange-rate realignment.
«Пепперстоун Файненшиал» также предлагает клиентам способ управления волатильностью, используя стоп-лосс ордеры, что позволяет клиентам защитить себя от неблагоприятных валютных колебаний, обезопасив себя от возможных повышений курсов обмена. Pepperstone Financial also offers clients a way of managing volatility by using stop loss orders that enable clients to protect themselves against adverse market swings yet secure enhanced market rates when offered.
Американцы сначала в одностороннем порядке приостановили обратимость доллара в золото - основа установленного, но приспособляемого режима курсов обмена, созданного на конференции Bretton Woods после II Мировой Войны - а потом объединились с европейцами, чтобы навязать Японии ревальвацию йены на 16,9% по отношению к доллару. The Americans first unilaterally suspended the gold convertibility of the dollar-the backbone of the fixed but adjustable exchange-rate regime created by the post-WWII Bretton Woods conference-and then teamed up with the Europeans to force on Japan a 16.9% revaluation of the Yen against the dollar.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.