Ejemplos del uso de "курта вальдхайма" en ruso

<>
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Сегодня утром, прежде чем мы приступим к рассмотрению пункта нашей повестки дня, мы должны исполнить печальную обязанность и отдать дань памяти четвертого Генерального секретаря Организации Объединенных Наций Курта Вальдхайма, который скончался 14 июня 2007 года. The Acting President: This morning, before we take up the item on our agenda, it is our sad duty to pay tribute to the memory of Kurt Waldheim, fourth Secretary-General of the United Nations, who passed away on 14 June 2007.
Г-н Миллер (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): Выступая от имени Соединенных Штатов как страны, принимающей Организацию Объединенных Наций, я присоединяюсь сегодня утром к другим ораторам и также выражаю соболезнования семье Курта Вальдхайма, четвертого Генерального секретаря Организации Объединенных Наций, и также народу и правительству Австрии. Mr. Miller (United States of America): On behalf of the United States as host country of the United Nations, I join others this morning in expressing our sympathy and condolences to the family of Kurt Waldheim, the fourth Secretary-General of the United Nations, and also to the people and Government of Austria.
Когда Курт Вальдхайм приступил к своим обязанностям 1 января 1972 года, мир был очень непохож на мир сегодняшний. When Kurt Waldheim took office, on 1 January 1972, the world looked very different from the way it does today.
Чиновники администрации разработали разумную и последовательную стратегию, направленную на выработку дипломатического решения, и назначили опытного дипломата Курта Волкера (Kurt Volker) ответственным за ее реализацию. Administration officials have developed a reasonably coherent strategy aimed at achieving a diplomatic solution, and they have appointed a capable diplomat, Kurt Volker, to carry it out.
Большей частью в ночные часы в доме Курта Кобейна в Сиэтле, Вашингтон. Almost all took place between midnight and dawn to house Kurt Cobain in Seattle, Washington.
Говорю тебе, если "певчие птицы" выиграют отборочные, то только благодаря тому, что мы отдали им Курта. I'm telling you, if the warblers win sectionals, it's only because we gave them Kurt.
Отлично, давайте начнем с Курта Виндзора. All right, let's start with Curt Windsor.
Так Ласситер получает письмо Курта, приходит, чтобы признаться, а потом что, решает пойти другим путем? So Lassiter gets Curt's letter, comes in to confess, and then what - decides to go a different way?
Он убил Курта Виндзора. He killed Curt Windsor.
Сначала мы должны найти Курта Хаммела и Блейна Андерсона. First we got to find Kurt Hummel and Blaine Anderson.
Ты должна спросить Курта. You have to ask Curt.
Я не знаю, замечал ли ты, но никто на самом деле не ищет типаж Курта Хаммела, чтобы играть вместе с Кейт Хадсон в романтических комедиях. I don't know if you've noticed, but no one's really looking for a Kurt Hummel type to play opposite Kate Hudson in a rom com.
Если консьержка позвонила в полицию из-за револьвера и этого Курта, они найдут письмо с нашим адресом, которое я оставил. If the concierge called the police, because of this revolver and Kurt, they'll find the letter that I sent with our address.
Мы поприветствуем "хипстеров", мы поприветствуем Курта и "Певчих птиц". We'll cheer on the hipsters, we'll cheer on Kurt and the warblers.
За убийство Курта Виндзора. For the murder of Curt Windsor.
Достаточно хорошо для Красотки, достаточно хорошо для Курта Хаммела. Good enough for Pretty Woman, good enough for Kurt Hummel.
Если Энн разыскивала Курта Уилсона, тогда последняя вещь, которую он хотел бы сделать, это оставить ее тело недалеко от того места, где он прятался. If Anne was looking for Kurt Wilson, then the last thing he would want to do is leave her body near the same spot where he was hiding out.
Финн подумал, что Курт пытается подглядывать за ним, пока он в душе, тогда он его обозвал за что ему тут же влетело от папы Курта. Finn thought Kurt was trying to look at him in the shower, so he called him a name which totally got him chewed out by Kurt's dad.
И поскольку пока я все еще обдумываю этот план и черпаю вдохновение в ходах политических гениев, я снимаю свою кандидатуру и призываю вас голосовать за Курта Хаммела. While I still consider this plan an inspired stroke of political genius, I hereby withdraw my candidacy and urge you all to vote for Kurt Hummel.
Квин разбила тебе сердце, Пак предал вашу дружбу твоя мама встречается с отцом Курта и я случайно узнал, что у тебя были удачи и неудачи С Сантаной и Британи. Quinn broke your heart, Puck betrayed your friendship, you're dealing with Kurt's dad dating your mom, and I happen to know you've had your ups and downs with Santana and Brittany.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.