Sentence examples of "кусочка" in Russian
Два кусочка лимонного пирога для Агентов, пожалуйста.
Two slices of the lemon meringue for the Agents, please.
Но если вы рассмотрите его немного ближе и взгляните со стороны, то увидите, что на самом деле здесь два кусочка, разделенных небольшим промежутком.
But if we look a little bit closer at this object, and look at it from the side, you'll see that actually there are two pieces of material, separated by a tiny gap.
Я надеюсь никто из вас не откажется от кусочка последней хурмы в этом году.
I hope none of you are expecting a slice of the last persimmon of the year.
Это объясняет, почему убийца вышиб ему мозги из ружья, чтобы никто не заметил недостающего кусочка.
Explains why the killer blew his head off with a shotgun, so nobody'd notice the pieces were missing.
В нижней части каждого кусочка материала в Connexions и во множестве других проектов вы сможете увидеть их лого.
At the bottom of every piece of material in Connexions and in lots of other projects, you can find their logo.
Да, но два кусочка могут подходить друг другу, но если они не из одного паззла, то всё может закончиться творением Пикассо.
Yeah, but two pieces may fit together, but if they're not from the same puzzle, it might end up looking like a Picasso.
Мы называем эту группу людей, которую мы описали впервые из этого маленького-маленького кусочка кости, денисовскими людьми, в честь этого места, где они были впервые описаны.
We call this group of humans, that we then described for the first time from this tiny, tiny little piece of bone, the Denisovans, after this place where they were first described.
Называй это как хочешь, но ты держишь кольцо, которое однажды швырнула мне в лицо, и мы с тобой постоянно занимаемся сексом, так что не хватает только кусочка бумажки.
Call it what you will, but you've got the ring you once threw in my face, and we're shagging on the regular, so only thing missing is a piece of paper.
Расколотое: часть ядра, которая больше кусочка < но меньше неполного ядра > (< более трети целого ядра отсутствует, но > не проходит через сито с круглыми { или квадратными } отверстиями размером в … мм).
Broken: portion of the kernel which is bigger than a piece < but smaller than an incomplete kernel > (< more than one third of the whole kernel is missing but > it does not pass through a … mm round { or square } meshed sieve).
Я ни разу не видела, чтобы ты даже малюсенький кусочек взяла в рот.
I have never seen you put so much as one morsel of cake in your mouth.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert