Exemples d'utilisation de "кустами" en russe

<>
Просто поджарьте меня, а останки рассыпьте над кустами роз. Just roast me and drizzle the leavings over the rose bushes.
Я пытаюсь экстраполировать скорость поглощения крови жертвы кустами гортензии. I'm trying to extrapolate the absorption rate of the victim's blood into the hydrangea bushes.
У меня был неприятный инцидент с розовыми кустами, о котором я предпочитаю не говорить. I had an unfortunate incident with the rose bushes that I'd prefer not talk about actually.
Вероятно, это деформированный тропический куст. It's probably the malformed growth of a tropical bush.
Мы не можем сделать так, чтобы этот куст рожал детей. We can't make the grape plant produce babies.
Мы нашли волосы зацепившиеся за куст. We found some hair in the scrub further up.
Формирование травянистой растительности, кустов, деревьев, диких животных - всё стало более плодородным, и мы практически не боимся годов засухи. The production of grass, shrubs, trees, wildlife, everything is now more productive, and we have virtually no fear of dry years.
Внезапно, в кустах послышался треск. Suddenly, we heard noise in a bush.
Там кустов марихуаны на миллионы долларов, но ни один не тронут. Got millions of dollars worth of marijuana plants out there and not one of them was taken.
Посмотрите на этот седой куст, чувак. Look at this gray-haired scrub, man.
То, что кажется мохом, покрывающим камни, на самом деле куст, состоящий из тысяч веток, которые содержат грозди крошечных зелёных листьев на концах и так плотно упакованы, что можно стоять на его вершине. What looks like moss covering rocks is actually a shrub comprised of thousands of branches, each containing clusters of tiny green leaves at the end and so densely packed together that you could actually stand on top of it.
Эти лепестки с моих кустов? Are those from my rose bush?
Природа не все может позволить вам Мы можем создать виноградный куст, но Nature will not allow you to - we could engineer a grape plant, but guess what.
Чтобы не бегать за скотом, продираясь сквозь кусты. Without having to run after cattle through scrub.
Это разве не кусты гортензии? Aren't those hydrangea bushes?
Кусты табака могут производить миллионы доз вакцины за несколько недель, а не месяцев. Пожалуй, впервые табак используют с пользой для здоровья. Tobacco plants can make millions of doses of vaccine in weeks instead of months, and it might just be the first healthy use of tobacco ever.
Вторая причина - этот удивительный куст светится. The other reason is this amazing bush glows.
Как нет пастухов в Пастушьих Кустах. No shepherds in Shepherd's Bush.
Я нашел ее в розовом кусте. It was in the rose bushes.
Я получил розовые кусты, так ведь? I got rose bushes, didn't l?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !