Sentence examples of "кухней" in Russian with translation "kitchen"

<>
Они пользовались одной и той же походной кухней. They share the same mobile kitchen.
Человек, который всегда управлял кухней, это я, Су-шеф. The person who has been managing the kitchen, has always been me, the Deputy Chef.
Bo-первых, я слежу за официантами и за кухней. I attend to the wait staff and the kitchen first.
Пра-пра-бабушка моей прапрабабушки заведовала кухней в собор Неаполя. My great-grandmother's great-grandmother's great-grandma ran the kitchen at the cathedral Di Napoli.
Вместе с кухней "Кэмпбелл суп" он сделал 45 разнообразных соусов для спагетти. And he got together with the Campbell's soup kitchen, and he made 45 varieties of spaghetti sauce.
Да, но я не могу пользоваться кухней, потому что у меня нет плиты! Yeah, so I can't use my kitchen because I have no stove!
Одним из требований является автономность жилья и его оснащение кухней или небольшим кухонным помещением, ванной комнатой и туалетом. It is a requirement that such housing be self-contained and fitted with its own kitchen/kitchenette, bathroom and lavatory.
В данном заведении имеется шесть просторных и функциональных секций с четырьмя спальными комнатами, рассчитанными на трех человек, гостиной, кухней и обеденной комнатой, туалетом, ванной и прачечной. The facility has six spacious and functional apartments, with four triple bedrooms and living room, kitchen and dining room, toilet, bathroom and laundry room.
В течение полутора лет содержимое коробки, упакованное в белый мешок для мусора, перемещалось между гаражом, машиной и кухней своей обладательницы, после чего она решила, наконец, избавиться от этих вещей. After a year and a half of shuttling the small landscape and the box’s other remaining contents in a white trash bag between her garage, car and kitchen, she began the operation of removing it.
Что касается особых категорий инвалидов, правительство установило особые условия, такие как предоставление новых одноэтажных домов на одну семью с двумя спальнями, гостиной, кухней и ванной комнатой, один дом на каждого человека и одно ухаживающее лицо, оплачиваемое государством. Regarding the special disabled persons, the government has special treatment such as providing new houses one story villa with two bedrooms equipped with sitting room, kitchen and bathroom, one house for each person, and one caretaker paid by the State.
Я управляюсь легко на кухне. I'm a dab hand in the kitchen.
Почему на кухне твой арбалет? What is your crossbow doing on the kitchen table?
В кухне и столовой чисто. Kitchen and living room all clear.
В кухне была включена плита. And in the kitchen, the stove was on.
Я уберусь на кухне позже. I'll clean up the kitchen later.
На кухне, пойду сварю кофе. I mean, like the kitchen and make us some coffee.
Встречаемся на кухне, перед перекличкой. Meet me in the kitchen just before roll-call.
Вы пользуетесь ей на кухне. You use it in the kitchen.
В кухне, где портативный телевизор. Portable telly in the kitchen.
Бублики и сыр на кухне. There's bagels and cream cheese in the kitchen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.