Sentence examples of "лабораторий" in Russian
Управление качеством лабораторного контроля и аккредитация лабораторий
Laboratory quality management and accreditation
В начале 60-х ЛСД просочился из лабораторий.
Than in the early 1960 's LSD leaked out of the laboratory.
В этой стране сотни криминалистических лабораторий.
There are hundreds of other crime labs in this country.
Сообщение Европейской Федерации национальных ассоциаций измерительных, испытательных и аналитических лабораторий (ЕВРОЛАБ)
Presentation by European Federation of National Associations of Measurement, Testing and Analytical Laboratories (EUROLAB)
В настоящее время сотни лабораторий пользуются этим подходом.
And there are now hundreds of labs using these approaches.
Только в 2007г. в Китае были захвачены 75 лабораторий, производящих САР.
In 2007 alone, 75 ATS laboratories were seized in China.
Это одна из крупнейших подземных лабораторий в мире.
This is one of the largest underground labs in the world.
Мы пришли к тому, что открытия буквально льются из лабораторий по всему миру.
We have made all these discoveries pouring out of laboratories across the world.
Bы пробовали средство просмотра N-грамм от лабораторий Google?
Have you played with Google Labs' Ngram Viewer?
Совещание посетили более 70 ученых из ряда академических учреждений, ученых обществ и правительственных лабораторий.
Over 70 scientists attended the meeting from a range of academic institutions, learned societies and government laboratories.
Сегодня 39-летний Кузин возглавляет одну из лабораторий в Принстонском университете (Princeton University).
Today Couzin, 39, heads a lab at Princeton University.
МСМ должна включать в себя сеть из 321 станции мониторинга и 16 радионуклидных лабораторий.
The IMS is to consist of a network of 321 monitoring stations and 16 radionuclide laboratories.
Итак, только что из исследовательских лабораторий, прямо сейчас, для нашего поколения - возможность делать это.
Well, coming out of the research labs just now, for our generation, is the possibility to do that.
Около 200 лабораторий в разных странах мира получили справочные образцы, научные пособия и руководства.
Reference standards and scientific manuals and guidelines were sent to some 200 laboratories worldwide.
Это движение, пропагандирующее доступность биотехнологии для всех, а не только для учёных и сотрудников государственных лабораторий.
It's a movement that - it advocates making biotechnology accessible to everyone, not just scientists and people in government labs.
обеспечения возможности независимой оценки и документированного подтверждения компетентности органов, занимающихся оценкой соответствия, и испытательных лабораторий,
Ensuring the possibility of independent assessment and documentary confirmation of the competence of conformity assessment bodies and testing laboratories.
Учёные часто из кожи вон лезут, добиваясь финансирования своих лабораторий. Поэтому и наши роботы умеют это делать.
So as an academic, we're always trained to be able to jump through hoops to raise funding for our labs, and we get our robots to do that.
Требуется прилагать больше усилий по линии «Лабораторий мира» ЕС, чтобы стабилизировать ситуацию в зонах конфликта.
More efforts along the lines of the EU’s “Peace Laboratories” are needed to stabilize conflict zones.
Выделенные средства использовались также для закупки оборудования для центров профессиональной подготовки и переоборудования залов в целях создания компьютерных лабораторий.
Further funding was used for procurement of equipment for vocational training centres and renovation of halls to establish computer labs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert