Exemples d'utilisation de "лазарет" en russe

<>
Я нашел способ проникнуть в лазарет, но мне понадобится время, чтобы наладить доступ. I found our access to the infirmary building, but I'm gonna need some time to make it work.
Сначала мы подумали, что он просто опять пьян, но потом убедились, что он очень болен, и положили его в лазарет. At first we thought that he was merely drunk again then we realised that he was very ill so we took him to the Infirmary.
Я тут думал, если бы мы жили в пещерах, мы могли бы построить плотину вокруг этого ручья, так, чтобы у всех была пресная вода, и мы могли бы перенести лазарет с пляжа. I was thinking that if we were living at the caves, we could build a damn around that spring so that everybody could have fresh water and we could get the infirmary off the beach.
Рипли, встречаемся у лазарета прямо сейчас. Ripley, meet me in the infirmary.
Нет, я хочу сказать - в лазарете. No, I do not mean the infirmary, I mean the sick bay.
Они только что выпустили Безеля из лазарета. They just released Bethel from the infirmary.
Этот путь ведет от столовой к лазарету. That leads from the mess hall to the infirmary.
Почему тебя не было в лазарете когда был взрыв? Why weren't you in the infirmary when the blast went off?
Вы проработали в лазарете три дня до убийства Памелы Торик. You were in the infirmary three days before Pamela Toric was murdered.
Я больше не мог оставаться в клетке в вашем страшном лазарете. I couldn't stand being cooped up in that dreadful infirmary.
Через четыре дня в ночь побега у нас будет 18 минут, чтобы выломать решетку на окне лазарета и нам, семерым, пробраться по кабелю и через стену. Four days from now, on the night of the escape, we'll have 18 minutes to get the bars off the infirmary window, and for all seven of us to get across the wire and over the wall.
Пошли, МакГи, судовой лазарет, вперед. Let's go, McGee, sick bay, come on.
Отметил расположение тела и перенес останки в судовой лазарет. I marked the location of the body and moved the remains to sick bay.
Лазарет - вот, с чего мы начнем. Sick bay - that's where we start.
Возможно, Вам стоит наведаться в лазарет. Maybe you ought to go to Sick Bay.
Ведь там, лазарет, врачи и лекарства. You know, there's a sick bay, doctors, medicine.
По пути можем зайти в лазарет. We can stop by sick bay on the way.
На борту есть лазарет, этот парень умеет. We got a sick bay here on board, and this guy knows what to do.
Когда выполнишь мою просьбу, приходи в лазарет. After you are finished with my request, come to the sick ward.
Я отнесу это в лазарет и подготовлюсь. I'll take these down to the sick bay and start setting up.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !