Sentence examples of "лака" in Russian

<>
Translations: all61 varnish19 polish18 lacquer15 other translations9
Я могла бы ехать на лифте, а она войти И мне бы пришлось улыбаться ей а самой хотелось бы блевать от запаха ее лака для волос. I could be in the elevator, she could get in and I'd have to stand there smiling wanting to vomit while I smell her hairspray.
А что, если подарить корзину с бутылочками лака для ногтей разных цветов. How about a gift basket with ten different color nail polishes.
Когда на ней так много лака для волос, ее ничего не остановит. When she's got that much hair spray, nothing can stop her.
Со времён Эндрю Лака на драфте не было такого квотербека, как этот. We haven't had a quarterback like this enter the Draft since Andrew Luck.
Под воздействием света цвет лака меняется, а радуга представляет собой цвета светового спектра. The color changes when it's exposed to light, and the rainbow represents a spectrum of colors.
И мне было интересно, находились ли они под влиянием названия лака или самого цвета. Поэтому я решила провести эксперимент: And what I wondered was whether they were being affected by the name or the content of the color, so I decided to do a little experiment.
Кстати, о путеводителях для туристов, не нужно больше лака, я была в Сент-Луисе No1 и видела могилу Лаво, где жирные туристы, съехавшиеся со всей страны, рисуют крестики на кирпичах, загадывают желания костям Мари Лаво. Speaking of tourist guides - no more spray - I have been to St. Louis Number 1 and I have seen the tomb of Laveau, seen the fat tourists from Little Rock to Hackensack drawing crosses on the bricks, making wishes to the bones of Marie Laveau.
Г-н Намбияр (Руководитель аппарата, Канцелярия Генерального секретаря) говорит, что ошибка заключалась в представлении должности г-на Лака как «Специального советника по ответственности за защиту» в заголовке посвященного его назначению пресс-релиза Департамента общественной информации, от 21 февраля 2008 года. Mr. Nambiar (Chef de Cabinet, Executive Office of the Secretary-General) said that the error involved the identification of Mr. Luck as the “Special Adviser on Responsibility to Protect” in the title of the 21 February 2008 Department of Public Information press release on his appointment.
С учетом положений пунктов 138 и 139 Итогового документа Всемирного саммита 2005 года они принимают к сведению Ваше намерение назначить Эдварда Лака Вашим Специальным советником по вопросу об обязанности защищать на уровне помощника Генерального секретаря с оплатой на основе фактически отработанного времени. With reference to the agreement contained in paragraphs 138 and 139 of the 2005 World Summit Outcome, they take note of your intention to designate Edward Luck as your Special Adviser on Responsibility to Protect, at the Assistant Secretary-General level, on a part-time basis.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.