Sentence examples of "лампе накаливания" in Russian
Фара считается приемлемой, если она отвечает требованиям настоящего пункта 6 по крайней мере по одной стандартной (эталонной) лампе накаливания, которая может быть представлена вместе с фарой.
The headlamp shall be considered acceptable if it meets the requirements of this paragraph 6 with at least one standard (étalon) filament lamp, which may be submitted with the headlamp.
Применяемая мощность всегда должна соответствовать указанной на лампе накаливания величине для номинального напряжения в 12 В, за исключением тех случаев, когда в заявке на официальное утверждение указывается, что данная фара может использоваться при другом напряжении.
The applied wattage shall in all cases comply with the corresponding value of a filament lamp of 12 V rated voltage, except if the applicant for approval specifies that the headlamp may be used at a different voltage.
Применяемая мощность во всех случаях должна соответствовать указанной на лампе накаливания величине для номинального напряжения в 12 В, за исключением тех случаев, когда в заявке на официальное утверждение указывается, что данная фара может использоваться при другом напряжении.
The applied wattage shall in all cases comply with the corresponding value of a filament lamp of 12 V rated voltage, except if the applicant for approval specifies that the headlamp may be used at a different voltage.
Применяемая мощность во всех случаях должна соответствовать указанной величине на лампе накаливания для номинального напряжения в 12 В, за исключением тех случаев, когда в заявке на официальное утверждение указывается, что данная фара может использоваться при другом напряжении.
The applied wattage shall in all cases comply with the corresponding value of a filament lamp of 12 V rated voltage, except if the applicant for approval specifies that the headlamp may be used at a different voltage.
Применяемая мощность во всех случаях должна соответствовать указанной величине в лампе накаливания для номинального напряжения в 12 В, за исключением тех случаев, когда в заявке на официальное утверждение указывается, что данная фара может использоваться при другом напряжении.
The applied wattage shall in all cases comply with the corresponding value of a filament lamp of 12 V rated voltage, except if the applicant for approval specifies that the headlamp may be used at a different voltage.
" Приложение 5- Проверка цвета ламп накаливания "
" Annex 5- Checking the colour of filament lamps "
Необходимо сделать лишь одну вещь - заменить эти неэффективные лампы накаливания, флуоресцентное освещение, новой технологией LED, светодиодными лампами.
The one thing we need to do is we have to replace these inefficient incandescent light bulbs, florescent lights, with this new technology of LED, LED light bulbs.
Лампы отличаются прочностью конструкции и не содержат хрупкого стекла, как люминесцентные лампы, или хрупких нитей, как лампы накаливания.
The lamps have a durable construction and do not contain fragile glass like the fluorescent lamps or fragile filaments like incandescent lamps.
Устройством, подготовившим мир к приходу бытовой техники, была обычная лампа накаливания.
The killer app that got the world ready for appliances was the light bulb.
готовые лампы накаливания, испускающие автожелтый свет:
finished filament lamps emitting amber light:
Снимая с производства старомодные лампы накаливания и внедряя новое поколение осветительных элементов, Китай ожидает снижения потребления энергии в масштабах страны на 8%.
By phasing out old-fashioned incandescent light bulbs and introducing a new generation of lighting, China expects to cut national energy consumption by 8%.
Ответом на плохую идею, такую, как, например, вольфрамовая лампа накаливания, является лучшая идея.
The response to a bad idea - like, say, a tungsten light bulb - is a better idea.
Номер и категория (категории) лампы или ламп накаливания
Number and category (ies) of filament lamp or lamps:
Но я также понимаю, потенциальную пользу мер регулирования, таких как целевые показатели по возобновляемой энергии, запрет на лампы накаливания и мандаты для использования биотоплива.
But I also understand the potential usefulness of regulatory measures like targets for renewable energy, bans on incandescent light bulbs, and mandates for the use of biofuels.
Таким образом, родители прибегают к разного рода альтернативным решениям, например, они прикладывают к малышам бутылки с горячей водой или помещают их под лампы накаливания, как например здесь- подобные методы неэффективны и небезопасны.
As a result, parents resort to local solutions like tying hot water bottles around their babies' bodies, or placing them under light bulbs like the ones you see here - methods that are both ineffective and unsafe.
Технические предписания для ламп накаливания см. Правила № 37.
Technical requirements for filament lamps: see Regulation No. 37.
Причиной этого является то, что электростанции, работающие на угле и мазуте, выделяют ртуть при производстве электричества, а лампы накаливания потребляют больше электричества чем компактные люминесцентные лампы.
This is because coal- and oil-fired power plants release mercury emissions when generating this electricity and incandescent lamps consume more electricity than CFLs.
Что касается увеличения расхода топлива и эффекта снижения видимости лампы накаливания в случае низких значений силы света, то эксперт от Канады подчеркнул преимущества ДХО, использование которых, например, позволяет снизить количество столкновений в дневное время приблизительно на 10 % и повысить уровень безопасности пешеходов, а также упомянул о необходимости продолжения исследований.
With regard to the higher fuel consumption and the blacking effect of the bulb in case of low light intensities, the expert from Canada raised the advantages of DRL, such as daytime collision avoidance by about 10 per cent, pedestrian safety and mentioned that more studies should be done.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert